MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: whatumanawa ( Maori - English )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

Ka whakamatea hoki e ahau ana tamariki kia mate rawa; a ka matau nga hahi katoa ko ahau te kairapu i ta nga whatumanawa, i ta nga ngakau: ka rite hoki ki a koutou mahi taku e hoatu ai ki tenei, ki tenei o koutou

English

And I will kill her children with death; and all the churches shall know that I am he which searcheth the reins and hearts: and I will give unto every one of you according to your works.

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

Tena, e Ihowa o nga mano, kei runga nei hoki i te tika tau whakawa, e whakamatau ana koe i nga whatumanawa, i te ngakau, kia kite ahau i tau rapunga utu i a ratou: kua whakakitea atu nei hoki e ahau taku totohe ki a koe

English

But, O LORD of hosts, that judgest righteously, that triest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for unto thee have I revealed my cause.

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

Otiia, e Ihowa o nga mano, e whakamatautau nei i te tangata tika, e kite nei i nga whatumanawa, i te ngakau, tukua ahau kia kite i tau utu ki a ratou; kua whakakitea nei hoki e ahau ki a koe taku totohe

English

But, O LORD of hosts, that triest the righteous, and seest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for unto thee have I opened my cause.

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

Ko taku, ko ta Ihowa, he rapu i te ngakau, he whakamatautau i nga whatumanawa, kia hoatu ai ki tenei, ki tenei kia rite ki tona ara ake, kia rite hoki ki nga hua o ana mahi

English

I the LORD search the heart, I try the reins, even to give every man according to his ways, and according to the fruit of his doings.

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

Whakatokia ana ratou e koe, ae ra kua whai pakiaka ratou; kei te tupu ake, ae ra kua whai hua; i o ratou manga i e tata ana koe; i o ratou whatumanawa ia kei tawhiti koe

English

Thou hast planted them, yea, they have taken root: they grow, yea, they bring forth fruit: thou art near in their mouth, and far from their reins.

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

Kua meinga e ia nga pere o tana papa pere kia ngoto ki oku whatumanawa

English

He hath caused the arrows of his quiver to enter into my reins.

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

A hei whitiki te tika mo tona hope, hei whitiki ano te pono mo ona whatumanawa

English

And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins.

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

Tirohia iho ahau, e Ihowa, whakamatauria ahau, kia kitea oku whatumanawa me toku ngakau

English

Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

Karapotia ana ahau e ana kaikopere, motumotuhia ana e ia oku whatumanawa, kahore hoki e tohungia; ringihia ana e ia toku au ki te whenua

English

His archers compass me round about, he cleaveth my reins asunder, and doth not spare; he poureth out my gall upon the ground.

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

Ka whakapaingia e ahau a Ihowa, i whakamahara nei i ahau: ka whakaako ano hoki oku whatumanawa i ahau i te po

English

I will bless the LORD, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

Kia whakamutua te kino o te hunga kino: whakaukia hoki te tangata tika: e whakamatautau ana hoki te Atua tika i nga ngakau, i nga whatumanawa

English

Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

E titiro ano ahau ki a ia, ahau nei ano; a ma oku kanohi e matakitaki, kahore ma o tetahi atu. Pau rawa oku whatumanawa i roto i ahau

English

Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me.

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

Ae ra, ka hari oku whatumanawa, ina korero ou ngutu i nga mea tika

English

Yea, my reins shall rejoice, when thy lips speak right things.

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: lakas ng loob (Tagalog>English) | x** video xx (Hindi>English) | striking (English>Tagalog) | sorridi sempre (Italian>English) | pole (English>Italian) | omnibus gentibus pro nomine ejus, (Latin>Spanish) | adjust the slit width control knob and there (English>Greek) | hudulceration (Danish>English) | sema kwa kiingereza (Swahili>English) | aap sab kaise ho (Hindi>Nepali) | x** blue film hindi (Hindi>English) | déployer (French>Dutch) | oi tudo bem (Portuguese>English) | convictions (English>Dutch) | sy'n siarad (Welsh>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK