Results for ieropoama translation from Maori to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Esperanto

Info

Maori

ieropoama

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Esperanto

Info

Maori

i taua wa ka turorotia a apia tama a ieropoama

Esperanto

en tiu tempo malsanigxis abija, filo de jerobeam.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a he whawhai tonu ta rehopoama raua ko ieropoama ki a raua i o raua ra katoa

Esperanto

kaj inter rehxabeam kaj jerobeam estis milito dum ilia tuta vivo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

no te tekau ma waru o nga tau o kingi ieropoama i kingi ai a apia ki a hura

Esperanto

en la dek-oka jaro de la regxo jerobeam ekregxis abija super judujo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka mea a ieropoama i tona ngakau, akuanei hoki ai te kingitanga ki te whare o rawiri

Esperanto

kaj jerobeam diris en sia koro:nun la regno povas reveni al la domo de david;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na no te tekau ma waru o nga tau o kingi ieropoama tama a nepata i kingi ai a apiama ki a hura

Esperanto

en la dek-oka jaro de la regxo jerobeam, filo de nebat, ekregxis abijam super judujo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he mea whakapapa enei katoa i nga ra o iotama kingi o hura, i nga ra ano o ieropoama kingi o iharaira

Esperanto

cxiuj ili estis genealogie enskribitaj en la tempo de jotam, regxo de judujo, kaj en la tempo de jerobeam, regxo de izrael.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

heoi i piri ia ki nga hara o ieropoama tama a nepata i hara ai a iharaira: kihai era i whakarerea e ia

Esperanto

tamen li restis aligxinta al la pekoj de jerobeam, filo de nebat, per kiuj li pekigis izraelon; li ne forlasis ilin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

no te rua tekau ma whitu o nga tau o ieropoama kingi o iharaira i kingi ai a ataria tama a amatia, kingi o hura

Esperanto

en la dudek-sepa jaro de jerobeam, regxo de izrael, ekregxis azarja, filo de amacja, regxo de judujo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a he kino tana mahi ki te titiro a ihowa; kihai i mahue i a ia nga hara o ieropoama tama a nepata i hara ai a iharaira

Esperanto

li faradis malbonon antaux la okuloj de la eternulo; li ne deturnis sin de la pekoj de jerobeam, filo de nebat, per kiuj li pekigis izraelon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a he kino tana mahi ki te titiro a ihowa. kihai i mahue i a ia i ona ra katoa nga hara o ieropoama tama a nepata i mea nei i a iharaira kia hara

Esperanto

li faradis malbonon antaux la okuloj de la eternulo; dum sia tuta vivo li ne deturnis sin de cxiuj pekoj de jerobeam, filo de nebat, per kiuj li pekigis izraelon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na no te rua o nga tau o aha kingi o hura i kingi ai a natapa tama a ieropoama ki a iharaira; a e rua nga tau i kingi ai ia ki a iharaira

Esperanto

nadab, filo de jerobeam, farigxis regxo super izrael en la dua jaro de asa, regxo de judujo; kaj li regxis super izrael du jarojn.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

otira i whakataka e ieropoama he pehipehi kia haere awhio atu i muri i a ratou: na ko ratou ki te aroaro o hura, ko te pehipehi ki muri i a ratou

Esperanto

dume jerobeam cxirkauxirigis embuskon, kiu aperis malantaux ili; tiamaniere estis militistoj antaux la judoj kaj embusko malantaux ili.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i haere hoki ia i nga ara katoa o ieropoama tama a nepata, i ona hara i mea ai ia i a iharaira kia hara, kia whakapataritari i a ihowa, i te atua o iharaira ki a ratou mea horihori

Esperanto

kaj li iris laux la tuta vojo de jerobeam, filo de nebat, kaj en liaj pekoj, per kiuj li pekigis izraelon, incitante la eternulon, dion de izrael, per iliaj idolajxoj.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na he marohirohi a ieropoama, he toa: a ka kite a horomona i taua taitama he uaua ki te mahi, na meinga ana ia e ia hei kaitirotiro mo nga mahi katoa a te whare o hohepa

Esperanto

jerobeam estis viro forta kaj kuragxa. kiam salomono vidis, ke la junulo estas laborkapabla, li starigis lin administranto de la tributlaboroj de la domo de jozef.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka whai a horomona kia whakamatea a ieropoama; otiia i whakatika a ieropoama, a rere ana ki ihipa, ki a hihaka kingi o ihipa, a i ihipa ia a mate noa a horomona

Esperanto

salomono intencis mortigi jerobeamon; sed jerobeam levigxis kaj forkuris en egiptujon, al sxisxak, regxo de egiptujo, kaj li restis en egiptujo gxis la morto de salomono.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te kupu a ihowa i puta ki a hohea tama a peeri i nga ra o nga kingi o hura, ara o utia, o iotama, o ahata, o hetekia, i nga ra hoki o ieropoama tama a ioaha kingi o iharaira

Esperanto

vorto de la eternulo, kiu aperis al hosxea, filo de beeri, en la tempo de uzija, jotan, ahxaz, kaj hxizkija, regxoj de judujo, kaj en la tempo de jerobeam, filo de joasx, regxo de izrael.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko nga kupu a amoho, a tetahi o nga kaitiaki hipi o tekoa, ko tana i kite ai mo iharaira i nga ra o utia kingi o hura, i nga ra hoki o ieropoama tama a ioaha, kingi o iharaira, e rua nga tau i mua ake o te ru

Esperanto

vortoj de amos, pasxtisto el tekoa, kiujn li lauxvizie eldiris pri izrael en la tempo de uzija, regxo de judujo, kaj en la tempo de jerobeam, filo de joasx, regxo de izrael, du jarojn antaux la tertremo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i whakaritea ano e ieropoama he hakari i te waru o nga marama i te tekau ma rima o nga ra o te marama, he pera me ta hura hakari; i tapae whakahere ano ia ki runga ki te aata. ko tana hanga ano tenei i peteere, he patu whakahere ki nga kuao kau i hanga e ia: i whakaturia ano e ia ki peteere he tohunga mo nga wahi tiketike i hanga nei e ia

Esperanto

kaj jerobeam starigis feston en la oka monato, en la dek-kvina tago de la monato, simile al la festo en judujo, kaj li suriris sur la altaron; tiel li faris en bet-el, alportante oferojn al la bovidoj, kiujn li faris; kaj li logxigis en bet-el la pastrojn de la altajxoj, kiujn li arangxis.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,989,162 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK