Results for whakakitenga translation from Maori to Estonian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Estonian

Info

Maori

whakakitenga

Estonian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Estonian

Info

Maori

otira e homai ana ki tena, ki tena, te whakakitenga a te wairua hei pai

Estonian

aga igaühele antakse vaimu ilmutus ühiseks kasuks.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te tumanako hoki o te mea i hanga e tatari ana ki te whakakitenga mai o nga tama a te atua

Estonian

sest kogu loodu ootab pikisilmi jumala laste ilmsikssaamist.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

muri iho i enei mea ka whakakite a ihu i a ia ki nga akonga i te moana o taipiria; ko tana whakakitenga tenei

Estonian

pärast seda ilmus jeesus jälle jüngritele tibeeria mere ääres. aga ta ilmus nõnda:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ara tana whakakitenga, tana whakaaturanga i te mea ngaro ki ahau; he pera hoki me ena kupu torutoru i tuhituhia na e ahau i mua

Estonian

sest ilmutuse kaudu on mulle antud teada saladus, nagu ma lühidalt enne kirjutasin,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i te whakakitenga mai o te karaiti, o to tatou ora, ko reira hoki koutou whakakitea tahitia ai me ia i runga i te kororia

Estonian

kui kristus, meie elu, saab avalikuks, siis saate ka teie ühes temaga avalikuks au sees.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i kore ai koutou e hapa i tetahi mea homai; i a koutou e tatari na ki te whakakitenga mai o to tatou ariki, o ihu karaiti

Estonian

n

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka whakahokia e ihu, ehara i te mea ko tenei kua hara, ko ona matua ranei: engari kia ai ai ia hei whakakitenga mo nga mahi a te atua

Estonian

jeesus vastas: „ei ole tema pattu teinud ega ta vanemad, vaid et jumala teod saaksid temas avalikuks.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, no te kitenga o mohi, ka miharo ki taua whakakitenga; a i a ia ka whakatata atu ki te matakitaki, ka puaki mai te reo o te ariki ki a ia

Estonian

kui mooses seda nägi, pani ta nägemust imeks. ja kui ta ligi astus vaatama, kostis issanda hääl:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, ki a koutou hoki e tukinotia na, kia okioki tahi me matou, i te whakakitenga mai o te ariki, o ihu, i runga i te rangi me nga anahera o tona kaha

Estonian

ja teile, keda vaevatakse, antaks hingamist ühes meiega, kui issand jeesus ilmub taevast oma väe inglitega

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

waihoki ko te karaiti, kotahi tonu tona tapaenga atu hei pikau i nga hara o te tini, a tenei ake ko te rua o ona whakakitenga mai, kahore ano he hara, hei whakaora i te hunga e tatari ana ki a ia

Estonian

nõnda ka kristus, kes üks kord tõi enese ohvriks, et ära võtta paljude patud, ilmub teist korda ilma patuta neile, kes teda ootavad õndsuseks.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i taua wa tonu, i a pita e whakaaroaro ana i roto i a ia ki te tikanga o tenei whakakitenga, na, ko nga tangata i tonoa mai ra e koroniria, tera kua uiui ki te whare o haimona, tu ana i mua i te kuwaha

Estonian

aga kui peetrus oli iseeneses kahevahel, mis tema nähtud nägemus küll võiks tähendada, vaata, siis olid mehed, keda korneelius oli läkitanud, küsitledes leidnud siimona maja ja seisid värava taga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na te whakakitenga mai hoki ahau i haere ai, a whakatakotoria ana e ahau ki a ratou te rongopai e kauwhautia nei e ahau ki nga tauiwi; otiia i meatia pukutia ki te hunga whai ingoa, kei maumau kau taku oma onaianei, o mua ra ranei

Estonian

ent ma läksin sinna ilmutuse tagajärjel ja esitasin neile evangeeliumi, mida ma kuulutasin paganate seas, eriti neile tähtsamaile, et ma kuidagi tühja ei jookseks ega oleks jooksnud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te whakakitenga a ihu karaiti, i homai nei e te atua ki a ia, kia whakapuakina ki ana pononga nga mea meake nei rite; na whakaaturia mai ana e ia, ara e tana anahera i tonoa mai e ia, ki tana pononga, ki a hoani

Estonian

jeesuse kristuse ilmutus, mille jumal temale andis, et ta näitaks tema sulastele, mis varsti peab sündima; ja seda ta näitas, läkitades oma ingli kaudu oma sulasele johannesele,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,048,225 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK