Results for hepurona translation from Maori to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

French

Info

Maori

hepurona

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

French

Info

Maori

ko ihakara, ko hepurona, ko pineamine

French

issacar, zabulon, benjamin,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

no hepurona; ko eriapa, tama a herona

French

pour zabulon: Éliab, fils de hélon;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

no te iwi o hepurona, ko kariere tama a hori

French

pour la tribu de zabulon: gaddiel, fils de sodi;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko nga tama a hepurona; ko herete, ko erono, ko iahateere

French

fils de zabulon: séred, Élon et jahleel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te rangatira o te iwi o nga tama a hepurona, ko eritapana tama a paranaka

French

pour la tribu des fils de zabulon: le prince Élitsaphan, fils de parnac;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mate a erono hepuroni, a tanumia ana ki aitarona ki te whenua o hepurona

French

puis Élon de zabulon mourut, et fut enterré à ajalon, dans le pays de zabulon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

o hepurona, ko ihimaia tama a oparia; o napatari ko terimoto tama a atariere

French

de zabulon: jischemaeja, fils d`abdias; de nephthali: jerimoth, fils d`azriel;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i te ra tuatoru na eriapa, na te tama a herona, he ariki no nga tama a hepurona

French

le troisième jour, le prince des fils de zabulon, Éliab, fils de hélon,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko nga mea i taua o ratou, o te iwi o hepurona, e rima tekau ma whitu mano e wha rau

French

les hommes de la tribu de zabulon dont on fit le dénombrement furent cinquante-sept mille quatre cents.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te wahi tupu tenei o nga tama a hepurona, o o ratou hapu, ko enei pa me nga kainga o aua pa

French

tel fut l`héritage des fils de zabulon, selon leurs familles, ces villes-là et leurs villages.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko hepurona he iwi i whakahawea o ratou tinana ki te mate; raua ko napatari i nga wahi teitei o te parae

French

zabulon est un peuple qui affronta la mort, et nephthali de même, sur les hauteurs des champs.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

hei te rohe ano o ta ihakara, hei te taha ki te rawhiti, tae noa ki te taha ki te hauauru, he wahi mo hepurona

French

sur la limite d`issacar, de l`orient à l`occident: zabulon, une tribu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i whakaiti ia etahi tangata o ahera, o manahi, o hepurona, i a ratou, a haere ana ki hiruharama

French

cependant quelques hommes d`aser, de manassé et de zabulon s`humilièrent et vinrent à jérusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka noho a hepurona ki te wahapu o te moana; hei wahapu ano ia mo nga kaipuke; ka tutuki atu hoki tona rohe ki hairona

French

zabulon habitera sur la côte des mers, il sera sur la côte des navires, et sa limite s`étendra du côté de sidon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te whenua o hepurona, me te whenua o napatari, i te ara o te moana, i tera taha o horano, kariri o nga tauiwi

French

le peuple de zabulon et de nephthali, de la contrée voisine de la mer, du pays au delà du jourdain, et de la galilée des gentils,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka mahue a nahareta i a ia, a haere ana, ka noho ki kaperenauma, ki te taha o te moana, ki nga rohe o hepurona, o napatari

French

il quitta nazareth, et vint demeurer à capernaüm, située près de la mer, dans le territoire de zabulon et de nephthali,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

heoi haere ana nga kaikawe pukapuka i tenei pa ki tenei pa puta noa i te whenua o eparaima, o manahi, a tae noa ki hepurona. otiia kataina iho ratou, tawaia iho

French

les coureurs allèrent ainsi de ville en ville dans le pays d`Éphraïm et de manassé, et jusqu`à zabulon. mais on se riait et l`on se moquait d`eux.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki era atu o nga riwaiti, ki nga tama a merari, i hoatu, no o te iwi o hepurona, ko rimono me ona wahi o waho ake, ko taporo me ona wahi o waho ake

French

on donna au reste des lévites, aux fils de merari: de la tribu de zabulon, rimmono et sa banlieue, et thabor et sa banlieue;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i riro i nga tama a merari, i o ratou hapu, kotahi tekau ma rua nga pa, no roto i o te iwi o reupena, no roto i o te iwi o kara, no roto hoki i o te iwi o hepurona

French

les fils de merari, selon leurs familles, eurent douze villes de la tribu de ruben, de la tribu de gad et de la tribu de zabulon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mea a rea, he pai te hakari i homai nei e te atua ki ahau; katahi taku tahu ka noho ki ahau, mo te whanautanga o a maua tama tokoono: a huaina ana e ia tona ingoa ko hepurona

French

léa dit: dieu m`a fait un beau don; cette fois, mon mari habitera avec moi, car je lui ai enfanté six fils. et elle l`appela du nom de zabulon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,245,944 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK