Results for taitamariki translation from Maori to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

French

Info

Maori

taitamariki

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

French

Info

Maori

me whakahau atu hoki nga taitamariki kia whai whakaaro

French

exhorte de même les jeunes gens à être modérés,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he aha te mea e ma ai i te taitamariki tona ara? kia rite ki tau kupu tana whakamaharatanga iho

French

comment le jeune homme rendra-t-il pur son sentier? en se dirigeant d`après ta parole.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka whakatika nga taitamariki, takai ana i a ia, a maua atu ana ia ki waho, tanumia ana

French

les jeunes gens, s`étant levés, l`enveloppèrent, l`emportèrent, et l`ensevelirent.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

hei hoatu i te ngakau tupato ki nga kuware, i te matauranga, i te ngarahu pai ki te taitamariki

French

pour donner aux simples du discernement, au jeune homme de la connaissance et de la réflexion.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a pai tonu te riwaiti kia noho ki taua tangata; a ka meinga taua taitamariki e ia kia rite ki tetahi o ana tama

French

il se décida ainsi à rester avec cet homme, qui regarda le jeune homme comme l`un de ses fils.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia meinga e ratou nga wahine taitamariki kia whai whakaaro, kia aroha ki a ratou tane, kia aroha ki a ratou tamariki

French

dans le but d`apprendre aux jeunes femmes à aimer leurs maris et leurs enfants,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka hoki a aperahama ki ana taitamariki, a whakatika ana ratou, haere tahi ana ki peerehepa; a ka noho a aperahama ki peerehepa

French

abraham étant retourné vers ses serviteurs, ils se levèrent et s`en allèrent ensemble à beer schéba; car abraham demeurait à beer schéba.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka pa te riri o te atua ki a ratou, a patua iho e ia te hunga tetere o ratou; piko ana i a ia nga taitamariki o iharaira

French

lorsque la colère de dieu s`éleva contre eux; il frappa de mort les plus vigoureux, il abattit les jeunes hommes d`israël.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka peka ratou ki reira, a ka tae ki te whare o taua taitamariki, o te riwaiti, ara ki te whare o mika, a oha atu ana ki a ia

French

ils s`approchèrent de là, entrèrent dans la maison du jeune lévite, dans la maison de mica, et lui demandèrent comment il se portait.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he puru nei o ratou kakahu, he ariki, he kawana, he taitamariki, e minaminatia ratou katoa, he tangata hoiho, e eke ana ki te hoiho

French

vêtus d`étoffes teintes en bleu, gouverneurs et chefs, tous jeunes et charmants, cavaliers montés sur des chevaux.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mea a aperahama ki ana taitamariki, e noho korua i konei ki te kaihe; ka haere maua ko te tamaiti nei ki ko, ki te koropiko, ka hoki mai ai ki a korua

French

et abraham dit à ses serviteurs: restez ici avec l`âne; moi et le jeune homme, nous irons jusque-là pour adorer, et nous reviendrons auprès de vous.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kiano raua i takoto noa, ka karapotia te whare e nga tangata o te pa, e nga tangata o horoma, e te koroheke, e te taitamariki, e nga tangata katoa o nga wahi katoa

French

ils n`étaient pas encore couchés que les gens de la ville, les gens de sodome, entourèrent la maison, depuis les enfants jusqu`aux vieillards; toute la population était accourue.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka oho a erihu tama a parakere puti, ka mea, he taitamariki ahau, ko koutou ia he koroheke rawa; koia ahau i hopohopo ai, i wehi ai ki te whakaatu i toku whakaaro ki a koutou

French

et Élihu, fils de barakeel de buz, prit la parole et dit: je suis jeune, et vous êtes des vieillards; c`est pourquoi j`ai craint, j`ai redouté de vous faire connaître mon sentiment.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na whakahaua ana nga taitamariki e rawiri, a patua ana raua e ratou, tapahia ana hoki o raua ringa me o raua waewae, whakairihia ake ki runga i te poka wai i heperona. ko te upoko ia o ihipohete i tangohia, i tanumia ki te tanumanga o apanere ki heperona

French

et david ordonna à ses gens de les tuer; ils leur coupèrent les mains et les pieds, et les pendirent au bord de l`étang d`hébron. ils prirent ensuite la tête d`isch boscheth, et l`enterrèrent dans le sépulcre d`abner à hébron.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kahore o reira kohungahunga he torutoru nei ona ra ake ake, kahore he koroheke kihai i rite ona ra; no te mea kotahi rau nga tau o te taitamariki i tona matenga; ko te tangata hara ia, kotahi rau nei ona tau, he mea kanga

French

il n`y aura plus ni enfants ni vieillards qui n`accomplissent leurs jours; car celui qui mourra à cent ans sera jeune, et le pécheur âgé de cent ans sera maudit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,982,687 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK