Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kokiritia mai he uira hei whakamarara i a ratou: koperea mai au pere, kia whati ai ratou
fais briller les éclairs, et disperse mes ennemis! lance tes flèches, et mets-les en déroute!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ki te turaki i o ratou uri i roto i nga iwi: ki te whakamarara i a ratou ki nga whenua
de faire tomber leur postérité parmi les nations, et de les disperser au milieu des pays.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aue, te mate mo nga hepara e whakakorekore nei, e whakamarara nei i aku hipi i hepara ai, e ai ta ihowa
malheur aux pasteurs qui détruisent et dispersent le troupeau de mon pâturage! dit l`Éternel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka whakamarara a ihowa i a koutou ki nga tauiwi, a he hunga torutoru o koutou e toe i roto i nga tauiwi, e kawea atu ai koutou e ihowa ki reira
l`Éternel vous dispersera parmi les peuples, et vous ne resterez qu`un petit nombre au milieu des nations où l`Éternel vous emmènera.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka mea ahau ki te anahera i korero nei ki ahau, he aha enei? ano ra ko ia ki ahau, ko nga haona enei nana i whakamarara a hura, a iharaira, a hiruharama
je dis à l`ange qui parlait avec moi: qu`est-ce que ces cornes? et il me dit: ce sont les cornes qui ont dispersé juda, israël et jérusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
katahi ahau ka mea, i haere mai enei ki te aha? a ka korero tera, ka mea, ko nga haona enei nana i whakamarara a hura, i kore ai e ara te mahunga o tetahi: otira i haere mai enei ki te whakawehi i a ratou, ki te whakataka iho i nga haona o nga t auiwi, o te hunga i ara nei to ratou haona ki te whenua o hura, ki te titaritari i a ia
je dis: que viennent-ils faire? et il dit: ce sont les cornes qui ont dispersé juda, tellement que nul ne lève la tête; et ces forgerons sont venus pour les effrayer, et pour abattre les cornes des nations qui ont levé la corne contre le pays de juda, afin d`en disperser les habitants.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: