Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na hei konei ko te mea o te tuari e matenuitia ana, kia kitea he tangata pono ia
nun sucht man nicht mehr an den haushaltern, denn daß sie treu erfunden werden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na, e oku teina, matenuitia te mahi poropiti, kaua hoki e riria te korero i nga reo ke
darum, liebe brüder, fleißiget euch des weissagens und wehret nicht, mit zungen zu reden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaua e matenuitia te moe, kei rawakoretia koe; titiro ou kanohi, a ka makona koe i te taro
liebe den schlaf nicht, daß du nicht arm werdest; laß deine augen wacker sein, so wirst du brot genug haben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he mea pai ia kia matenuitia i runga i te pai i nga wa katoa, kauaka hoki i toku nohoanga anake ki a koutou
eifern ist gut, wenn's immerdar geschieht um das gute, und nicht allein, wenn ich gegenwärtig bei euch bin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mo koutou i tango i taku hiriwa, i taku koura, a kawea ana e koutou aku mea pai e matenuitia ana ki roto ki o koutou temepara
4:5 die ihr mein silber und gold und meine schönen kleinode genommen und in eure tempel gebracht habt,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na reira i a ia e haere mai ana ki te ao, ka mea ia, kihai i matenuitia e koe te patunga tapu me te whakahere, kua rite mai i a koe he tinana moku
darum, da er in die welt kommt, spricht er: "opfer und gaben hast du nicht gewollt; den leib aber hast du mir bereitet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tenei ahau te whakaoho atu nei i nga meri ki a ratou, he hunga e kore nei e whakaaro ki te hiriwa; na, ko te koura, e kore e matenuitia e ratou
denn siehe, ich will die meder über sie erwecken, die nicht silber suchen oder nach gold fragen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
otiia ka noho ko ia hei rangatira mo nga taonga, ara mo te koura, mo te hiriwa, mo nga mea katoa o ihipa e matenuitia ana; a ka whai nga rupimi me nga etiopiana i ona takahanga
sondern er wird herrschen über die goldenen und silbernen schätze und über alle kleinode Ägyptens; libyer und mohren werden in seinem zuge sein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
otiia i tona wahi ano ka whakahonoretia e ia te atua o nga wahi kaha; he atua kihai i mohiotia e ona matua tana e whakahonore ai ki te koura, ki te hiriwa, ki te kohatu utu nui, ki nga mea e matenuitia ana
aber anstatt dessen wird er den gott der festungen ehren; denn er wird einen gott, davon seine väter nichts gewußt haben, ehren mit gold, silber, edelsteinen und kleinoden
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka whakaraua ano e ia o ratou atua, a ratou whakapakoko whakarewa, a ratou oko ano hoki e matenuitia ana, nga mea hiriwa, nga mea koura ka kawea ki ihipa; a ka mutu tana whawhai ki te kingi o te raki mo etahi tau
auch wird er ihre götter und bilder samt den köstlichen kleinoden, silbernen und goldenen, wegführen nach Ägypten und etliche jahre vor dem könig gegen mitternacht wohl stehen bleiben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ahakoa whai hua ia i roto i ona teina, ka puta mai te hau, he marangai, ko te manawa o ihowa e pa mai ana i te koraha, a ka maroke tona matapuna, ka mimiti tona manawawhenua: ka pahuatia e ia nga taonga o nga oko katoa e matenuitia ana
denn wenn er auch zwischen brüdern frucht bringt, so wird doch ein ostwind des herrn aus der wüste herauffahren, daß sein brunnen vertrocknet und seine quelle versiegt; und er wird rauben den schatz alles köstlichen gerätes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: