Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ko au rakau katoa me nga hua o tou oneone ka pau i te mawhitiwhiti
alle deine bäume und früchte deines landes wird das ungeziefer fressen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko ia hei mea i nga awa hei koraha, i nga puputanga wai hei oneone maroke
er machte bäche trocken und ließ wasserquellen versiegen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kia ono hoki nga tau e rui ai koe i tou oneone, e kohikohi ai hoki i ona hua
sechs jahre sollst du dein land besäen und seine früchte einsammeln.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ki te tangi taku oneone, he whakahe ki ahau, ki te uru ano ona moa ki te aue
wird mein land gegen mich schreien und werden miteinander seine furchen weinen;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he ngutu puka me te ngakau kino, ko te rite kei te oko oneone i whakakikoruatia ki te para hiriwa
brünstige lippen und ein böses herz ist wie eine scherbe, mit silberschaum überzogen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a mutu kau tana korero i enei korero katoa, ko te tino kowheratanga o te oneone i raro i a ratou
und als er diese worte hatte alle ausgeredet, zerriß die erde unter ihnen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i mea ano ia, i rite hoki te rangatiratanga o te rangi ki te tangata i maka e ia he purapura ki te oneone
und er sprach: das reich gottes hat sich also, als wenn ein mensch samen aufs land wirft
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka kanga te hua o tou kopu, me te hua o tou oneone, te uri o au kau, me nga kuao o au hipi
verflucht wird sein die frucht deines leibes, die frucht deines landes, die frucht deiner rinder und die frucht deiner schafe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na, kua mau nei ki a tatou te ahua o te mea oneone, waihoki ka mau ano ki a tatou te ahua o to te rangi
und wie wir getragen haben das bild des irdischen, also werden wir auch tragen das bild des himmlischen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka tukua atu aku mahi atawhai ki a koutou, kia atawhai ai ia i a koutou, a ka whakahoki i a koutou ki to koutou oneone
ich will euch barmherzigkeit erzeigen und mich über euch erbarmen und euch wieder in euer land bringen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kua he te mara, kei te tangi te oneone; no te mea kua mate te witi, kua maroke te waina hou, kua kahakore te hinu
das feld ist verwüstet, und der acker steht jämmerlich; das getreide ist verdorben, der wein steht jämmerlich und das Öl kläglich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te oko oneone ia i kohuatia ai me wahi: a ki te mea i kohuatia ki te oko parahi, na me mukumuku, ka horoi ai ki te wai
6:21 und den topf, darin es gekocht ist, soll man zerbrechen. ist's aber ein eherner topf, so soll man ihn scheuern und mit wasser spülen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i te rua tekau ma wha o nga ra o tenei marama ka huihui nga tama a iharaira, nohopuku ana, he taratara ano nga kakahu, he oneone kei runga i a ratou
am vierundzwanzigsten tage dieses monats kamen die kinder israel zusammen mit fasten und säcken und erde auf ihnen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e taka ranei te manu ki roto ki te mahanga i runga i te whenua i te mea kahore he ahere mona? e mokowhiti ake ranei te mahanga i te oneone, a hore rawa he mea e mau
fällt auch ein vogel in den strick auf der erde, da kein vogler ist? hebt man auch den strick auf von der erde, der noch nichts gefangen hat?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko tera i te oneone pai, ko te hunga e tika ana, e pai ana te ngakau, i te rongonga i te kupu, ka pupuri, a hua ana nga hua i runga i te manawanui
das aber auf dem guten land sind, die das wort hören und behalten in einem feinen, guten herzen und bringen frucht in geduld.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a huarangatia atu ana ratou e ihowa i runga i to ratou oneone, i tona riri, i te aritarita, i te whakatakariri noa iho, a maka ana ratou he whenua ke, me tenei inaianei
und der herr hat sie aus ihrem lande gestoßen mit großem zorn, grimm und ungnade und hat sie in ein ander land geworfen, wie es steht heutigestages.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka riria e ahau te kaiwhakapareho, he mea mo koutou, a e kore e huna e ia nga hua o to koutou oneone; e kore ano e marere noa nga hua o ta koutou waina i te mara, e ai ta ihowa o nga mano
und ich will für euch den fresser schelten, daß er euch die frucht auf dem felde nicht verderben soll und der weinstock im acker euch nicht unfruchtbar sei, spricht der herr zebaoth;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i mea ratou, tahuri mai koutou, e tera, e tera i tona ara kino, i te kino hoki o a koutou mahi, a e noho ki te oneone i homai e ihowa ki a koutou ko o koutou matua, onamata a ake ake
da er sprach: bekehrt euch, ein jeglicher von seinem bösen wesen, so sollt ihr in dem lande, das der herr euch und euren vätern gegeben hat, immer und ewiglich bleiben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka hoatu e ahau toku wairua ki roto ki a koutou, a ka ora koutou, a ka whakanohoia koutou e ahau ki to koutou ake oneone: ko reira koutou mohio ai, naku, na ihowa, i korero, a naku ano i mahi, e ai ta ihowa
und ich will meinen geist in euch geben, daß ihr wieder leben sollt, und will euch in euer land setzen, und sollt erfahren, daß ich der herr bin. ich rede es und tue es auch, spricht der herr.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: