Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i korerotia ra e ia i mua, ara e ana poropiti i roto i nga karaipiture tapu
welches er zuvor verheißen hat durch seine propheten in der heiligen schrift,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tahuri mai ra ki te ture a tona mangai, rongoatia hoki ana kupu ki roto ki tou ngakau
höre das gesetz von seinem munde und fasse seine reden in dein herz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
heoi, i te taenga atu o ihu, rokohanga atu kua wha ke ona ra i roto i te urupa
da kam jesus und fand ihn, daß er schon vier tage im grabe gelegen hatte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kahore he matauranga o hopa i a ia i korero ra, kahore hoki he mahara i roto i ana kupu
"hiob redet mit unverstand, und seine worte sind nicht klug."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kia ngaro te ra i whanau ai ahau, te po i korerotia ai, he tamaroa kei roto i te kopu
der tag müsse verloren sein, darin ich geboren bin, und die nacht, welche sprach: es ist ein männlein empfangen!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hei aha ra maku te whakawa i te hunga o waho? e kore koia koutou e whakawa i te hunga o roto
denn was gehen mich die draußen an, daß ich sie sollte richten? richtet ihr nicht, die drinnen sind?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kia kanga te rangi i whanau ai ahau; kaua e whakapaingia te ra i puta mai ai ahau i roto i toku whaea
verflucht sei der tag, darin ich geboren bin; der tag müsse ungesegnet sein, darin mich meine mutter geboren hat!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e haereere pouri ana ahau, kahore he ra; ko taku whakatikanga ake i roto i te whakaminenga, ka karanga awhina
ich gehe schwarz einher, und brennt mich doch die sonne nicht; ich stehe auf in der gemeinde und schreie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kia whitu nga ra e noho ai koutou i roto i nga wharau; ko nga tangata whenua katoa o iharaira me noho i roto i nga wharau
sieben tage sollt ihr in laubhütten wohnen; wer einheimisch ist in israel, der soll in laubhütten wohnen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he aha ra ahau i whakaputaina mai ai e koe i roto i te kopu? te hemo noa atu ai ahau, a kihai tetahi kanohi i kite i ahau
warum hast du mich aus mutterleib kommen lassen? ach, daß ich wäre umgekommen und mich nie ein auge gesehen hätte!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he teka ianei kua hatepea atu te kai i mua atu i o tatou kanohi, ae ra, te koa, me te whakamanamana i roto i te whare o to tatou atua
ist nicht die speise vor unsern augen weggenommen und vom hause unsers gottes freude und wonne?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka tutuki ou ra, a ka moe ki ou matua, a ka whakaarahia e ahau i muri i a koe tou whanau e puta mai i roto i ou whekau, a ka whakapumautia tona kingitanga
wenn nun deine zeit hin ist, daß du mit deinen vätern schlafen liegst, will ich deinen samen nach dir erwecken, der von deinem leibe kommen soll; dem will ich sein reich bestätigen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i puta mai hoki tera i roto i te whare herehere, hei kingi; ae ra, ahakoa i roto i tona whenua i kingi ai, i whanau rawakore mai ia
es kommt einer aus dem gefängnis zum königreich; und einer, der in seinem königreich geboren ist, verarmt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i karanga ahau ki a ihowa i toku paweratanga, ae ra, i karanga ahau ki toku atua: a i whakarongo ia ki toku reo i roto i tona temepara, i tae hoki taku hamama ki ona taringa
da mir angst war, rief ich den herrn an und schrie zu meinem gott; da erhörte er meine stimme von seinem tempel, und mein schreien kam vor ihn zu seinen ohren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na totohe ana ia i roto i te whare karakia ki nga hurai ratou ko nga tangata karakia, i te kainga hoko hoki i nga ra katoa ki nga tangata i pono ki a ia
und er redete zu den juden und gottesfürchtigen in der schule, auch auf dem markte alle tage zu denen, die sich herzufanden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i mea hoki ratou, na te aha, e ihowa, e te atua o iharaira, i puta ake ai tenei i roto i a iharaira; i ngaro ai tetahi iwi i tenei ra i roto i a iharaira
und sprachen: o herr, gott von israel, warum ist das geschehen in israel, daß heute israel um einen stamm kleiner geworden ist?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kia memeha haere, a kia pahure, ano he ngata: kia rite ki te mea mate roto a te wahine, kahore nei i kite i te ra
sie vergehen wie die schnecke verschmachtet; wie eine unzeitige geburt eines weibes sehen sie die sonne nicht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kia pehea te roa o toku whakaaroaronga i roto i toku wairua, o te pouri i roto i toku ngakau i tenei ra, i tenei ra? kia pehea te roa o te whakakake mai a toku hoariri ki ahau
wie lange soll ich sorgen in meiner seele und mich ängsten in meinem herzen täglich? wie lange soll sich mein feind über mich erheben?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.