Results for taumaihi translation from Maori to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

German

Info

Maori

taumaihi

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

German

Info

Maori

ko te ra ia o te tetere, o te whakaoho mo nga pa taiepa, mo nga taumaihi tiketike

German

ein tag der posaune und drommete wider die festen städte und hohen schlösser.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka tino nui haere a iehohapata. i hanga hoki etahi taumaihi e ia ki hura, me etahi pa taonga

German

also nahm josaphat zu und ward immer größer; und er baute in juda burgen und kornstädte

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i patua e ia nga pirihitini tae noa ki kaha, ki ona rohe, i te taumaihi o nga kaitutei ki te pa taiepa

German

er schlug die philister bis gen gaza und ihr gebiet von den wachttürmen an bis die festen städte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i hanga ano e ia etahi pa ki nga maunga o hura; hanga ana ano e ia etahi taumaihi, etahi pourewa ki nga ngahere

German

und baute die städte auf dem gebirge juda, und in den wäldern baute er burgen und türme.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, no te rongonga o nga tangata katoa o te pourewa o hekeme, ka haere ratou ki roto ki te taumaihi o te whare o te atua, o periti

German

da das hörten alle männer des turms zu sichem, gingen sie in die festung des hauses des gottes berith.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

mo reira hei hoariri tenei ahau mou, mo ou awa, ka meinga ano e ahau te whenua o ihipa kia ururua rawa, hei tuhea, i te taumaihi o hewene tae noa atu ki te rohe o etiopia

German

darum, siehe, ich will an dich und an deine wasserströme und will Ägyptenland wüst und öde machen von migdol bis gen syene und bis an die grenze des mohrenlandes,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka patua e ia ki te hoari au tamahine i te mara: ka hanga ano e ia he taumaihi hei tatau ki a koe, ka haupuria ake ano he pukepuke hei tatau ki a koe, ka ara ano i a ia te puapua ki a koe

German

der soll deine töchter, so auf dem felde liegen, mit dem schwert erwürgen; aber wider dich wird er bollwerke aufschlagen und einen wall aufschütten und schilde wider dich rüsten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na e kore a parao me tana ope nui, me tona huihui nui, e whai wahi ki a ia i te whawhai, ina whakahauputia ake e ratou he pukepuke, hanga ranei he taumaihi, e hatepea atu ai nga tangata tokomaha

German

auch wird ihm pharao nicht beistehen im kriege mit großem heer und vielem volk, wenn man den wall aufwerfen wird und die bollwerke bauen, daß viel leute umgebracht werden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i te kitenga o nga tangata o iharaira kei roto ratou i te raru, kua pawera hoki te iwi, na piri ana te iwi i roto i nga ana, i nga wahi ururua, i runga i nga kamaka, i nga taumaihi, i roto i nga rua

German

da das sahen die männer israels, daß sie in nöten waren (denn dem volk war bange), verkrochen sie sich in die höhlen und klüfte und felsen und löcher und gruben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua oti nga iwi te hatepe atu e ahau; tu kau ana o ratou taumaihi; kua ururua i ahau o ratou ara, kahore e haerea: kua ngaro o ratou pa, kahore he tangata, kahore he kainoho

German

ich habe völker ausgerottet, ihre schlösser verwüstet und ihre gassen so leer gemacht, daß niemand darauf geht; ihre städte sind zerstört, daß niemand mehr da wohnt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,576,772 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK