Results for terekia translation from Maori to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

German

Info

Maori

terekia

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

German

Info

Maori

heoi ka whakapaea te pa a tae noa ki te tekau ma tahi o nga tau o kingi terekia

German

also ward die stadt belagert bis ins elfte jahr des königs zedekia.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

katahi a heremaia poropiti ka korero i enei kupu katoa ki a terekia kingi o hura i hiruharama

German

und der prophet jeremia redete alle diese worte zu zedekia, dem könig juda's, zu jerusalem,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

katahi a terekia ka mea ki a heremaia, kei mohiotia enei kupu e tetahi, a e kore koe e mate

German

und zedekia sprach zu jeremia: siehe zu, daß niemand diese rede erfahre, so wirst du nicht sterben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i whakamatapotia hoki e ia nga kanohi o terekia, herea iho ia ki te mekameka, kawea ana ki papurona

German

aber zedekia ließ er die augen ausstechen und ihn in ketten binden, daß er ihn gen babel führte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e rua tekau ma tahi nga tau o terekia i tona kingitanga, a kotahi tekau ma tahi nga tau i kingi ai ia ki hiruharama

German

einundzwanzig jahre alt war zedekia, da er könig ward. und regierte elf jahre zu jerusalem

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te kupu a ihowa i puta mai ki a heremaia poropiti mo erama i te timatanga o te kingitanga o terekia kingi o hura; i mea ia

German

dies ist das wort des herrn, welches geschah zu jeremia, dem propheten, wider elam im anfang des königreichs zedekias, des königs in juda, und sprach:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na kua kingi a terekia tama a hohia, i muri i a konia tama a iehoiakimi, i whakakingitia nei e nepukareha kingi o papurona ki te whenua o hura

German

und da zedekia, der sohn josias, ward könig anstatt jechonjas, des sohnes jojakims; denn nebukadnezar, der könig zu babel machte ihn zum könig im lande juda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na meinga ana e te kingi o papurona ko matania, teina o tona papa, hei kingi i muri i a ia, whakawhitia ketia ana tona ingoa ko terekia

German

und der könig von babel machte matthanja, jojachins oheim, zum könig an seiner statt und wandelte seinen namen in zedekia.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka meatia e terekia tama a kenaana etahi haona rino mana, a ka mea ia, ko te kupu tenei a ihowa, ka pana nga hiriani e koe ki enei a poto noa

German

und zedekia, der sohn knaenas, hatte sich eiserne hörner gemacht und sprach: so spricht der herr: hiermit wirst du die syrer stoßen, bis du sie aufräumst.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na kua oti i a terekia tama a kenaana etahi haona rino te hanga mana. ko tana kupu ano tenei, ko te kupu tenei a ihowa, ka tukia nga hiriani e koe ki enei a poto noa

German

und zedekia, der sohn knaenas, machte sich eiserne hörner und sprach: so spricht der herr: hiermit wirst du die syrer stoßen, bis du sie aufreibst.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka ai raua hei kanga ma nga whakarau katoa o hura i papurona, ka korerotia, kia meinga koe e ihowa kia rite ki a terekia raua ko ahapa, i tunua nei e te kingi o papurona ki te ahi

German

daß man wird aus ihnen einen fluch machen unter allen gefangenen aus juda, die zu babel sind, und sagen: der herr tue dir wie zedekia und ahab, welche der könig zu babel auf feuer braten ließ,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na reira i a ihowa ka riri nei, ka puta mai te aitua ki hiruharama, ki a hura, a maka noatia atu ratou i tona aroaro; a i whakakeke a terekia ki te kingi o papurona

German

denn es ging des herrn zorn über jerusalem und juda, bis er sie von seinem angesicht verwarf. und zedekia fiel ab vom könig zu babel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na reira, i a ihowa ka riri nei, ka puta te aitua ki hiruharama, ki a hura, a maka noatia atu ratou i tona aroaro: a whakakeke ana a terekia ki te kingi o papurona

German

denn es geschah also mit jerusalem und juda aus dem zorn des herrn, bis daß er sie von seinem angesicht würfe. und zedekia ward abtrünnig vom könig zu babel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka arahina e ia a terekia ki papurona, a ki reira ia noho ai, kia tae atu ra ano ahau ki te tirotiro i a ia, e ai ta ihowa; ahakoa whawhai koutou ki nga karari, e kore e taea e koutou

German

und er wird zedekia gen babel führen; da soll er auch bleiben, bis daß ich ihn heimsuche, spricht der herr; denn ob ihr schon wider die chaldäer streitet, soll euch doch nichts gelingen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

katahi a kingi terekia ka unga tangata atu ki te tiki i a heremaia poropiti ki a ia, ki te tuatoru o nga tomokanga, i te whare o ihowa: a ka mea te kingi ki a heremaia, me ui e ahau tetahi mea i a koe; kaua e huna tetahi mea i ahau

German

und der könig zedekia sandte hin und ließ den propheten jeremia zu sich holen unter den dritten eingang am hause des herrn. und der könig sprach zu jeremia: ich will dich etwas fragen; verhalte mir nichts.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,226,893 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK