Results for whakakororiatia translation from Maori to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

German

Info

Maori

whakakororiatia

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

German

Info

Maori

na ka whakakororiatia koe e te iwi kaha, ka wehi te pa o nga iwi nanakia i a koe

German

darum ehrt dich ein mächtiges volk: die städte gewaltiger heiden fürchten dich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka whakakororiatia ahau e ia: ka tango hoki ia i aku mea, a ka whakaaturia ki a koutou

German

derselbe wird mich verklären; denn von dem meinen wird er's nehmen und euch verkündigen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a karanga ki ahau i te ra o te he: maku koe e whakaora, a ka whakakororiatia ahau e koe

German

und rufe mich an in der not, so will ich dich erretten, so sollst du mich preisen."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

he pono hoki, kahore te mea i whakakororiatia i whai kororia i tenei wahi, ara na te kororia e hira rawa nei

German

denn auch jenes teil, das verklärt war, ist nicht für klarheit zu achten gegen die überschwengliche klarheit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka whakakororiatia toku matua ki te penei, ki te whai hua maha koutou: a ka meinga koutou he akonga naku

German

darin wird mein vater geehrt, daß ihr viel frucht bringet und werdet meine jünger.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na whakakororiatia a ihowa i te rawhiti, te ingoa o ihowa, o te atua o iharaira, i nga motu o te moana

German

so preiset nun den herrn in den gründen, in den inseln des meeres den namen des herrn, des gottes israels.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

no tona rironga atu ki waho, ka mea a ihu, katahi te tama a te tangata ka whakakororiatia, ka whai kororia ano te atua i a ia

German

da er aber hinausgegangen war, spricht jesus: nun ist des menschen sohn verklärt, und gott ist verklärt in ihm.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ina haere mai ia kia whakakororiatia i roto i tana hunga tapu, kia whakamoemititia i roto i te hunga whakapono katoa i taua ra; i whakapono na hoki koutou ki ta matou whakaatu i roto i a koutou

German

wenn er kommen wird, daß er herrlich erscheine mit seinen heiligen und wunderbar mit allen gläubigen; denn unser zeugnis an euch von diesem tage habt ihr geglaubt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka huihuia nga hipi katoa o kerara ki a koe, hei kaimahi mau nga hipi toa o nepaiota; ka manakohia ratou ina eke ki runga ki taku aata, a ka whakakororiatia e ahau te whare o toku kororia

German

alle herden in kedar sollen zu dir versammelt werden, und die böcke nebajoths sollen dir dienen. sie sollen als ein angenehmes opfer auf meinen altar kommen; denn ich will das haus meiner herrlichkeit zieren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i korerotia tenei e ia mo te wairua, meake nei riro i te hunga e whakapono ana ki a ia; kahore ano hoki te wairua tapu kia homai noa; no te mea kiano a ihu i whakakororiatia noatia

German

das sagte er aber von dem geist, welchen empfangen sollten, die an ihn glaubten; denn der heilige geist war noch nicht da, denn jesus war noch nicht verklärt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kihai i kawea mai e koe ki ahau au hipi hei tahunga tinana; kihai ano ahau i whakakororiatia ki au patunga tapu. kahore aku whakamahi i a koe ki te whakahere, kihai ano koe i ngenge, i te meatanga i te whakakakara

German

mir hast du nicht gebracht schafe deines brandopfers noch mich geehrt mit deinen opfern; mich hat deines dienstes nicht gelüstet im speisopfer, habe auch nicht lust an deiner arbeit im weihrauch;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

katahi a hohua ka mea ki a akana, e taku tama, whakakororiatia a ihowa, te atua o iharaira, a whakina ki a ia, whakaaturia mai hoki ki ahau, i aha koe; kaua e huna i ahau

German

und josua sprach zu achan: mein sohn, gib dem herrn, dem gott israels, die ehre und gib ihm das lob und sage mir an: was hast du getan? und leugne mir nichts.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka whakakororiatia ahau e nga kararehe o te parae, e nga kirehe mohoao, e nga otereti; no te mea ka hoatu e ahau he wai i te koraha, he awa i te titohea, hei inu ma taku iwi, ma taku i whiriwhiri ai

German

daß mich das tier auf dem felde preise, die schakale und strauße. denn ich will wasser in der wüste und ströme in der einöde geben, zu tränken mein volk, meine auserwählten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,736,845 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK