Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na, kei korerotia kinotia to koutou pai
ne káromoltassék azért a ti javatok.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na kua korerotia wawetia nei e ahau ki a koutou
Ímé eleve megmondottam néktek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka korerotia e te atua enei kupu katoa, ka mea
És szólá isten mindezeket az igéket, mondván:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
engari ko te mea tenei i korerotia e hoera poropiti
hanem ez az, a mi megmondatott jóel prófétától:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kua korerotia e ahau enei mea ki a koutou, kei he koutou
ezeket beszéltem néktek, hogy meg ne botránkozzatok.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te kupu tenei i korerotia e ihowa mo moapa i mua
ez a beszéd, a melyet szólott az Úr moáb felõl már régen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko koe ia, korerotia nga mea e rite ana ki to te whakaako ora
te pedig azokat szóljad, a mik az egészséges tudományhoz illenek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka korerotia ki a ia, ko te tuakana hei pononga ma te teina
megmondatott néki, hogy: a nagyobbik szolgál a kisebbiknek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na kua ma tenei koutou i te kupu i korerotia e ahau ki a koutou
ti már tiszták vagytok ama beszéd által, a melyet szóltam néktek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a i te toru o nga ra ka korerotia ki a rapana, kua oma a hakopa
És mikor harmad napra megmondák lábánnak, hogy jákób elszökött;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na i korerotia tenei pukapuka e tepania tohunga ki nga taringa o heremaia poropiti
És elolvasá sofóniás pap e levelet a jeremiás próféta hallására.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kua rongo koutou i korerotia, he kanohi mo te kanohi, he niho mo te niho
hallottátok, hogy megmondatott: szemet szemért és fogat fogért.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka mea tera ki a ia, maku e mea nga mea katoa i korerotia mai na e koe ki ahau
És õ monda néki: mindazt, a mit mondasz, megcselekszem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka korerotia e raua ki a ratou ta ihu i mea ai: a tukua ana raua e ratou
Õk pedig felelének nékik, úgy, a mint jézus megparancsolta vala. És elbocsáták õket.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka korerotia te kupu a te ariki ki a ia, ki nga tangata katoa hoki i roto i tona whare
És hirdeték néki az Úrnak ígéjét, és mindazoknak, kik az õ házánál valának.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, i te turanga o nga kaiwhakapae, kihai tetahi he o aku i whakaaro ai i korerotia e ratou mona
ki ellen, mikor vádlói elõálltak, semmi bûnt nem hoztak fel azok közül, a miket én sejtettem:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te kupu i korerotia e ihowa mo papurona, mo te whenua o nga karari, i puaki i a heremaia poropiti
az a szó, a melyet szóla az Úr babilon felõl és a káldeusok földje felõl, jeremiás próféta által.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
whakatika, haere ki ninewe, ki taua pa nui, kauwhautia hoki ki reira te kauwhau e korerotia e ahau ki a koe
kelj fel, menj ninivébe, a nagy városba, és hirdesd néki azt a beszédet, a mit én parancsolok néked.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka whakahoki a ihu, ka mea ki a raua, haere, korerotia ki a hoani nga mea e rongo nei, e kite nei korua
És felelvén jézus, monda nékik: menjetek el és jelentsétek jánosnak, a miket hallotok és láttok:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
heoi haere ana a oparia ki te whakatau i a ahapa, a korerotia ana ki a ia. na haere ana a ahapa ki te whakatau i a iraia
elméne azért abdiás akháb eleibe, és megjelenté ezt néki, és eleibe méne akháb illésnek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: