Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he maumau hoki te hora o te kupenga ki te tirohanga a tetahi manu
mert hiába vetik ki a hálót minden szárnyas állat szemei elõtt:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he hunga kino ratou, pakia iho e ia i te tirohanga a te tangata
gonosztevõk gyanánt tapodja meg õket olyan helyen, a hol látják.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pokaia e koe te taiepa i ta ratou tirohanga, a maua atu tau kawenga ma reira
szemök láttára lyukaszd át a falat, és azon át vidd ki.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
katahi koe ka wahi i te pounamu i te tirohanga a nga tangata ka haere tahi atu na koutou
azután törd el e korsót azok szeme láttára, a kik elmennek veled.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka whakanoatia ano hoki koe e koe ano i te tirohanga a nga iwi, a ka mohio koe ko ihowa ahau
s örökségül bírlak téged a pogányok szeme láttára, és megtudod, hogy én vagyok az Úr.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te kanohi i kite i a ia e kore e kite ano; a heoi ano tirohanga a tona wahi ki a ia
szem, a mely rá ragyogott, nem [látja] többé, és az õ helye sem törõdik már vele.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
otiia mahi ana ahau mo toku ingoa, kei poke i te tirohanga a nga iwi i kite nei i taku tangohanga mai i a ratou
de cselekedtem az én nevemért, hogy meg ne gyaláztassék a pogányok szemei elõtt, a kiknek szeme láttára kihoztam vala õket.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pumau tonu o ratou uri ki to ratou taha ki to ratou aroaro, a ko a ratou whanau kei ta ratou tirohanga atu
az õ magvok elõttök nõ fel õ velök, és az õ sarjadékuk szemeik elõtt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka pera a mohi me ta ihowa i whakahau ai, a haere ana ratou ki runga ki maunga horo i te tirohanga a te whakaminenga katoa
És úgy cselekedék mózes, a mint parancsolta vala az Úr, és felmenének a hór hegyére az egész gyülekezet láttára.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e taka ana e koe he tepu ki toku aroaro i te tirohanga a oku hoariri, e whakawahia ana e koe toku matenga ki te hinu, purena tonu taku kapu
asztalt terítesz nékem az én ellenségeim elõtt; elárasztod fejem olajjal; csordultig van a poharam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka mahi kino ano nga tamariki a iharaira i te tirohanga a ihowa, a ka hoatu ratou e ihowa ki te ringa o nga pirihitini, e wha tekau tau
az izráel fiai pedig újra gonoszul cselekedtek az Úrnak szemei elõtt, azért az Úr õket a filiszteusoknak kezébe adá negyven esztendeig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka utua hoki e ahau a papurona, me nga tangata katoa o karari mo ta ratou kino katoa i mea ai ratou ki hiona i ta koutou tirohanga, e ai ta ihowa
És megfizetek babilonnak és káldea minden lakosának mindazokért az õ gonoszságaikért, a melyeket sionban cselekedtek a ti szemeitek láttára, azt mondja az Úr.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a whakanuia rawatia ake a horomona e ihowa i te tirohanga a iharaira katoa, homai ana ki a ia he kororia hingi, kahore nei he rite i nga kingi katoa o iharaira i mua i a i
És igen felmagasztalá az Úr salamont mind az egész izráel népe elõtt, és oly királyi méltóságot szerzett néki, a melyhez hasonló egy királynak sem volt õ elõtte izráelben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na whakaturia ana tetahi teneti e ratou mo apoharama ki runga ki te tuanui; a haere ana a apoharama ki roto, ki nga wahine iti a tona papa i te tirohanga a iharaira katoa
sátort vonának azért absolonnak a tetõn, és beméne absolon az õ atyjának ágyasaihoz, az egész izráelnek szeme láttára.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a he tokomaha ki te kawe i te hakari ki a ihowa, ki hiruharama, i nga mea utu nui ano ki a hetekia kingi o hura; na kake tonu ake ia i reira i te tirohanga a nga iwi katoa
És sokan ajándékokat hoznak vala jeruzsálembe az Úrnak, ezékiásnak is a júda királyának drágaságokat, és õ felmagasztaltatott minden pogányok szemei elõtt azután.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka mea a ihowa ki a mohi raua ko arona, kahore nei korua i whakapono ki ahau, kia whakatapu i ahau i te tirohanga a nga tama a iharaira, mo reira e kore korua e kawe i tenei whakaminenga ki te whenua e hoatu nei e ahau ki a ratou
És monda az Úr mózesnek és Áronnak: mivelhogy nem hittetek nékem, hogy megdicsõítettetek volna engem izráel fiainak szemei elõtt: azért nem viszitek be e községet a földre, a melyet adtam nékik.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ko tona tirohanga atu ki te ritenga o horoma, o komora, ki te whenua katoa hoki o te mania, ka kite, na, e kake ana te paowa o te whenua, me te mea he paowa oumu
És tekinte sodoma és gomora felé, és az egész környék földje felé; és látá, és ímé felszálla a földnek füstje, mint a kemencze füstje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na, ka puta tetahi o nga tama a iharaira, e mau ana mai i tetahi wahine miriani ki ona teina i te tirohanga atu a mohi, i te tirohanga atu ano hoki a te whakaminenga katoa o nga tama a iharaira, i a ratou e tangi ana i te whatitoka o te tapenakar a o te whakaminenga
És ímé eljöve valaki izráel fiai közül, és hoza az õ atyjafiai felé egy midiánbeli asszonyt, mózes szeme láttára, és izráel fiai egész gyülekezetének láttára; õk pedig sírnak vala a gyülekezet sátorának nyilásánál.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i mate hoki a natapa raua ko apihu ki te aroaro o ihowa, i ta raua whakaherenga i te ahi ke ki te aroaro o ihowa, ki te koraha o hinai, kahore ano hoki a raua tamariki: a i mahi a ereatara raua ko itamara i nga mahi a te tohunga i te tirohanga ma i a to raua papa, a arona
de nádáb és abihú meghala az Úr elõtt, mikor idegen tûzzel áldozának az Úr elõtt a sinai pusztájában, fiaik pedig nem valának nékik. eleázár és ithamár viselék azért a papságot, Áronnak, az õ atyjoknak színe elõtt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: