Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aroha ana ahau ki a koe
mi manchi
Last Update: 2022-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tukua atu nga mamae ki a koe, kia rite ki te hoia pai a ihu karaiti
insieme con me prendi anche tu la tua parte di sofferenze, come un buon soldato di cristo gesù
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aroha ana ahau ki a koutou
ti amo
Last Update: 2017-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he mamae ki te tamahine a taku iwi i mamae ai ahau, mangu iho ahau, mau pu ahau i te miharo
per la ferita della figlia del mio popolo sono affranto, sono costernato, l'orrore mi ha preso
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka mea ia ki a ratou, a ki ta koutou ko wai ahau
disse loro: «voi chi dite che io sia?»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka mea ia ki a ratou, ko ahau tenei, aua e wehi
ma egli disse loro: «sono io, non temete»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maharahara tonu toku wairua ki a ratou, piko tonu iho i roto i ahau
ben se ne ricorda e si accascia dentro di me la mia anima
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka mea a ihu ki a ia, ko ahau ano ia e korero nei ki a koe
le disse gesù: «sono io, che ti parlo»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka whakahau ahau ki a paruku i o ratou aroaro, i mea atu ahau
diedi poi a baruc quest'ordine
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a i mea ia ki a ratou, tena, whakarongo ki tenei moe i moe nei ahau
disse dunque loro: «ascoltate questo sogno che ho fatto
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka pa te pouri ki a ratou, ka ki takitahi ki a ia, ko ahau koia
allora cominciarono a rattristarsi e a dirgli uno dopo l'altro: «sono forse io?»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mahara ki toku ngakau mamae, ki toku pouri, ki te taru kawa, ki te wai kawa
il ricordo della mia miseria e del mio vagare è come assenzio e veleno
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
otira i mea ano ahau ki a koutou, kua kite koutou i ahau, a kahore i whakapono
vi ho detto però che voi mi avete visto e non credete
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua korerotia e ahau enei mea ki a koutou, kei he koutou
vi ho detto queste cose perché non abbiate a scandalizzarvi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ki toku whakaaro iho hoki, he kore noa iho nga mamae o tenei wa, ki te whakaritea ki te kororia e whakakitea mai ki a tatou a mua
io ritengo, infatti, che le sofferenze del momento presente non sono paragonabili alla gloria futura che dovrà essere rivelata in noi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he aha koe ka huna ai i tou mata? ka wareware ai ki to matou mamae, ki to matou tukinotanga
svègliati, perché dormi, signore? dèstati, non ci respingere per sempre
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kotahi aku oatitanga i toku tapu; e kore ahau e teka ki a rawiri
non violerò la mia alleanza, non muterò la mia promessa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a me hoatu e koe ki roto ki te aaka te whakaaturanga e hoatu e ahau ki a koe
nell'arca collocherai la testimonianza che io ti darò
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ina tae mai to koutou pawera ano he tupuhi, a ka pa mai to koutou aitua ano he paroro; ina tae mai te pouri me te ngakau mamae ki a koutou
quando come una tempesta vi piomberà addosso il terrore, quando la disgrazia vi raggiungerà come un uragano, quando vi colpirà l'angoscia e la tribolazione
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
koia, kua hoariritia ranei ahau ki a koutou, moku i korero i te pono ki a koutou
sono dunque diventato vostro nemico dicendovi la verità
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: