Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
paruparu noa iho toku mata i te tangihanga, kei runga i oku kamo te atarangi o te mate
la mia faccia è rossa per il pianto e sulle mie palpebre v'è una fitta oscurità
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kei te whare tangihanga te ngakau o te hunga whakaaro nui; kei te whare ia o te kata te ngakau o nga wairangi
il cuore dei saggi è in una casa in lutto e il cuore degli stolti in una casa in festa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a i huaina e ia te ingoa o te tuarua ko eparaima: moku hoki i meinga e te atua kia hua ki te whenua o toku tangihanga
e il secondo lo chiamò efraim, «perché - disse - dio mi ha reso fecondo nel paese della mia afflizione»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka whakatau ia i tona mata ki runga ki a ia, u tonu, a whakama noa ia; ko te tino tangihanga o te tangata a te atua
poi, con sguardo fisso, si irrigidì a lungo; alla fine l'uomo di dio si mise a piangere
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kua he toku kanohi i te tangihanga: e karanga ana ahau ki a koe, e ihowa, i nga ra katoa, kua totoro hoki oku ringa ki a koe
hai allontanato da me i miei compagni, mi hai reso per loro un orrore. sono prigioniero senza scampo
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i tukino ano hoki nga haironi, nga amareki, ratou ko nga maoni i a koutou, a, no ta koutou tangihanga ki ahau, ka ora koutou i ahau i roto i to ratou ringa
quando quelli di sidòne, gli amaleciti e i madianiti vi opprimevano e voi gridavate a me, non vi ho forse liberati dalle loro mani
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te haere ki te whare tangihanga, pai atu i te haere ki te whare hakari; ko te mutunga hoki ia o nga tangata katoa; a ka rongoatia e te tangata ora ki roto ki tona ngakau
e' meglio andare in una casa in pianto che andare in una casa in festa; perché quella è la fine d'ogni uomo e chi vive ci rifletterà
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ki atu hoki, ko te kupu tenei a te kingi, hoatu tenei ki te whare herehere, whangaia hoki ki te taro o te tangihanga, ki te wai o te tangihanga, kia hoki mai ra ano ahau i runga i te rangimarie
riferite loro: il re ordina: mettetelo in prigione e mantenetelo con il minimo di pane e di acqua finché tornerò in pace»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka hohoro a hohepa; he tokonga ake hoki no tona ngakau aroha ki tona teina: a ka rapua e ia tetahi wahi hei tangihanga; a haere ano ia ki te ruma i roto, ki reira tangi ai
giuseppe uscì in fretta, perché si era commosso nell'intimo alla presenza di suo fratello e sentiva il bisogno di piangere; entrò nella sua camera e pianse
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka whakanohoia e hohepa tona hariata, a haere ana ki te whakatau i tona papa, i a iharaira, ki kohena, a ka tae atu ki tona aroaro; na ka hinga ia ki runga ki tona kaki, a he roa tana tangihanga i runga i tona kaki
allora giuseppe fece attaccare il suo carro e salì in gosen incontro a israele, suo padre. appena se lo vide davanti, gli si gettò al collo e pianse a lungo stretto al suo collo
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: