Results for taupokina translation from Maori to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Italian

Info

Maori

taupokina

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Italian

Info

Maori

penei kua taupokina o tatou wairua e nga wai whakakake

Italian

ci avrebbero travolti acque impetuose

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a taupokina ana e nga wai o ratou hoariri, hore rawa tetahi morehu

Italian

l'acqua sommerse i loro avversari; nessuno di essi sopravvisse

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua tae ake te moana ki papurona; kua taupokina ia e ona ngaru maha

Italian

il mare dilaga su babilonia essa è stata sommersa dalla massa delle onde

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei mua tonu i ahau toku whakama; kua taupokina ahau e te pawera o toku mata

Italian

ci hai resi la favola dei popoli, su di noi le nazioni scuotono il capo

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na piki ana a mohi ki te maunga, e taupokina ana hoki te maunga e te kapua

Italian

mosè salì dunque sul monte e la nube coprì il monte

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kotahi tekau ma rima nga whatianga i pari ake ai nga wai; a taupokina ana nga maunga

Italian

le acque superarono in altezza di quindici cubiti i monti che avevano ricoperto

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua taupokina iho hoki toku matenga e oku kino: ano he pikaunga taimaha e pehi rawa ana i ahau

Italian

per il tuo sdegno non c'è in me nulla di sano, nulla è intatto nelle mie ossa per i miei peccati

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

katahi ka taupokina iho te teneti o te whakaminenga e te kapua, a ka ki te tapenakara i te kororia o ihowa

Italian

allora la nube coprì la tenda del convegno e la gloria del signore riempì la dimora

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka taupokina koe e te whakama hei utu mo te mahi tutu ki tou teina, ki a hakopa, ka hatepea atu ano koe a ake ake

Italian

e la violenza contro giacobbe tuo fratello la vergogna ti coprirà e sarai sterminato per sempre

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i roha hoki nga parirau e rua o nga kerupima ki runga ki te wahi i te aaka, a taupokina iho a runga o te aaka me ona amo e nga kerupima

Italian

difatti i cherubini stendevano le ali sopra l'arca; essi coprivano l'arca e le sue stanghe dall'alto

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na kua tino kaha rawa nga wai ki runga ki te whenua; a ka taupokina nga maunga teitei katoa i raro i te rangi, a puta noa

Italian

le acque si innalzarono sempre più sopra la terra e coprirono tutti i monti più alti che sono sotto tutto il cielo

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a heke ora ana ratou me a ratou mea katoa ki te rua, na ka taupokina iho ratou i te whenua: a ngaro iho ratou i roto i te whakaminenga

Italian

scesero vivi agli inferi essi e quanto loro apparteneva; la terra li ricoprì ed essi scomparvero dall'assemblea

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua hoatu te whenua ki te ringa o te tangata kino; e taupokina ana e ia nga mata o nga kaiwhakawa; ki te mea ehara i a ia, tena ko wai

Italian

la terra è lasciata in balìa del malfattore: egli vela il volto dei suoi giudici; se non lui, chi dunque sarà

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka opehia e tamara he pungarehu ki runga ki tona matenga, a haea ana e ia tona kakahu purepure, taupokina iho ona ringa ki runga ki tona matenga, a haere ana, me te aue haere

Italian

tamàr si sparse polvere sulla testa, si stracciò la tunica dalle lunghe maniche che aveva indosso, si mise le mani sulla testa e se ne andò camminando e gridando

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i tau te kororia o ihowa ki runga ki maunga hinai; a e ono nga ra i taupokina ai a reira e te kapua; a i te whitu o nga ra ka karanga ia ki a mohi i waenganui o te kapua

Italian

la gloria del signore venne a dimorare sul monte sinai e la nube lo coprì per sei giorni. al settimo giorno il signore chiamò mosè dalla nube

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka whakapouritia ano te ra ki tehapanehe ina pakaru i ahau nga ioka o ihipa ki reira: a ka mutu i roto i a ia te whakapehapeha o tona kaha: ko ia ano ka taupokina e te kapua, ka riro ana tamahine i te whakarau

Italian

in tafni si oscurerà il giorno, quando vi spezzerò i gioghi imposti dall'egitto e verrà meno in lei l'orgoglio della sua potenza; una nube la coprirà e le sue figlie saranno condotte schiave

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

no te mea kua ringihia e ihowa te wairua o te moe au tonu ki runga ki a koutou, kua oti ano i a ia te whakamoe o koutou kanohi, nga poropiti; ko o koutou rangatira, ko nga matakite, kua taupokina e ia

Italian

poiché il signore ha versato su di voi uno spirito di torpore, ha chiuso i vostri occhi, ha velato i vostri capi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka whakakahoretia ano nga wahi tiketike o awene, te hara o iharaira; ka puta ake te tataramoa me te tumatakuru ki runga ki a ratou aata, a ka mea ratou ki nga maunga, taupokina matou; ki nga pukepuke, e hinga ki runga ki a matou

Italian

le alture dell'iniquità, peccato d'israele, saranno distrutte, spine e rovi cresceranno sui loro altari; diranno ai monti: «copriteci» e ai colli: «cadete su di noi»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,338,511 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK