Results for tukinotia translation from Maori to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Italian

Info

Maori

tukinotia

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Italian

Info

Maori

a i tukinotia a iharaira e hataere kingi o hiria i nga ra katoa o iehoahata

Italian

cazaèl re di aram oppresse gli israeliti finché visse ioacaz

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na hopukina ana ana pononga e nga mea i mahue, tukinotia ana ratou, a whakamatea iho

Italian

altri poi presero i suoi servi, li insultarono e li uccisero

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka puta i a ihowa nga mahi tika, me te whakawa tika ki te hunga katoa e tukinotia ana

Italian

il signore agisce con giustizia e con diritto verso tutti gli oppressi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

mongamonga noa tau iwi i a ratou, e ihowa: e tukinotia ana e ratou tou kainga tupu

Italian

signore, calpestano il tuo popolo, opprimono la tua eredità

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei hoki whakama mai te tangata e tukinotia ana: kia whakamoemititia tou ingoa e te ware, e te rawakore

Italian

l'umile non torni confuso, l'afflitto e il povero lodino il tuo nome

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei inu ratou, a ka wareware ki te ture, a ka whakapeau ke i te whakawa o te tangata e tukinotia ana

Italian

per paura che, bevendo, dimentichino i loro decreti e tradiscano il diritto di tutti gli afflitti

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ratou hoki i puta ai te tangi a te rawakore ki a ia, a rongo ana ia ki te tangi a te hunga e tukinotia ana

Italian

sì da far giungere fino a lui il grido dell'oppresso e fargli udire il lamento dei poveri

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kaua hoki e whakatoia te manene, kaua ano hoki ia e tukinotia: he manene hoki koutou i mua, i te whenua o ihipa

Italian

non maltratterai la vedova o l'orfano

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

mo reira, whakarongo ki tenei, e koe kua tukinotia nei; e haurangi ana, raia, ehara i te haurangi waina

Italian

perciò ascolta anche questo, o misera, o ebbra, ma non di vino

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka u mai he kaipuke i te taha o kitimi, a ka tukinotia e ratou a ahiria, ka tukinotia ano a epere, ko ia ano hoki ka whakangaromia

Italian

verranno navi dalla parte di cipro e opprimeranno assur e opprimeranno eber, ma anch'egli andrà in perdizione»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko ahau, ko ihowa hei tiaki i a ia; hono tonu taku whakamakuku; ka tiakina e ahau i te po, i te ao, kei tukinotia

Italian

io, il signore, ne sono il guardiano, a ogni istante la irrigo; per timore che venga danneggiata, io ne ho cura notte e giorno

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kaua ano e tukinotia te manene; e mohio ana hoki koutou ki te ngakau o te manene; he manene hoki koutou i mua, i te whenua o ihipa

Italian

non opprimerai il forestiero: anche voi conoscete la vita del forestiero, perché siete stati forestieri nel paese d'egitto

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

akona te mahi pai; rapua te whakawa; whakatikaia ta te tangata e tukinotia ana; whakawakia ta te pani; tohea ta te pouaru

Italian

imparate a fare il bene, ricercate la giustizia, soccorrete l'oppresso, rendete giustizia all'orfano, difendete la causa della vedova»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki tonu ahau i toku haerenga atu; na kua whakahokia kautia mai e ihowa. na te aha ahau i karangatia ai ko naomi e koutou, kua whakaaturia nei hoki toku he e ihowa, kua tukinotia ahau e te kaha rawa

Italian

io ero partita piena e il signore mi fa tornare vuota. perché chiamarmi noemi, quando il signore si è dichiarato contro di me e l'onnipotente mi ha resa infelice?»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i taua tau i kurua, i tukinotia e ratou nga tamariki a iharaira; a tekau ma waru nga tau i tukinotia ai nga tamariki katoa a iharaira i tawahi o horano, i te whenua o nga amori, i kireara

Italian

questi afflissero e oppressero per diciotto anni gli israeliti, tutti i figli d'israele che erano oltre il giordano, nel paese degli amorrei in gàlaad

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e whakahawea ana ratou ki te papa, ki te whaea, i roto i a koe; he mahi whakatupu kino ta ratou ki te tautangata i roto i a koe: e tukinotia ana e ratou te pani me te pouaru i roto i a koe

Italian

in te si disprezza il padre e la madre, in te si maltratta il forestiero, in te si opprime l'orfano e la vedova

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te mea kihai tetahi tangata i tukinotia e ia, engari i whakahokia e ia tana taunaha ki te tangata i a ia nei ana moni, ki te mea kihai ia i tukino i tetahi, i pahua, ki te mea i homai e ia tana taro ma te tangata e hemokai ana, i hipokina e ia ki te kakahu te tangata e noho tahanga ana

Italian

se non opprime alcuno, restituisce il pegno al debitore, non commette rapina, divide il pane con l'affamato e copre di vesti l'ignudo

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,719,820,858 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK