Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ko te hoariri whakamutunga e whakakahoretia ko te mate
l'ultimo nemico ad essere annientato sarà la morte
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kua rite te wa hei mahinga ma ihowa; kua whakakahoretia hoki e ratou tau ture
e' tempo che tu agisca, signore; hanno violato la tua legge
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kua whakakahoretia hoki te ture i whakatakotoria i mua, no te mea kahore ona kaha, kahore ona hua
si ha così l'abrogazione di un ordinamento precedente a causa della sua debolezza e inutilità
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
no te mea i whakakahoretia e te atua he ngakau mahara mona, kihai hoki i homai he whakaaro ki a ia
perché dio gli ha negato la saggezza e non gli ha dato in sorte discernimento
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e whakataka ana e ihowa te whakaaro o nga tauiwi: e whakakahoretia ana e ia nga meatanga a nga iwi
il signore annulla i disegni delle nazioni, rende vani i progetti dei popoli
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
otiia ka noho te whakawa, a ka whakakahoretia tona kingitanga, moti iho, ngaro iho a taea noatia te mutunga
si terrà poi il giudizio e gli sarà tolto il potere, quindi verrà sterminato e distrutto completamente
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ka whakakahoretia e koe te hunga kino katoa o te whenua, ano he para mata: koia ahau i aroha ai ki au whakaaturanga
consideri scorie tutti gli empi della terra, perciò amo i tuoi insegnamenti
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i whakakahoretia hoki e ia nga aata o nga atua ke, me nga wahi tiketike, a i wawahia e ia nga pou, a turakina ana nga aherimi
egli ordinò a giuda di ricercare il signore, dio dei loro padri, e di eseguirne la legge e i comandi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka whakaturia e ahau toku torona ki erama, a ka whakakahoretia atu to reira kingi, ratou ko nga rangatira, e ai ta ihowa
porrò il mio trono sull'elam e farò morire il re e i capi. oracolo del signore
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he mea kokoti tetahi i tona karangatanga? kaua e whakakahoretia tona kotinga. he mea kokotikore tetahi i tona karangatanga? kaua a e kotia
qualcuno è stato chiamato quando era circonciso? non lo nasconda! e' stato chiamato quando non era ancora circonciso? non si faccia circoncidere
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
heoi kua tonoa atu nei e ahau nga teina, kei whakakahoretia tenei wahi o taku whakamanamana ki ta koutou mahi; kia rite ai ta koutou, kia pera ai me taku i mea ai
i fratelli poi li ho mandati perché il nostro vanto per voi su questo punto non abbia a dimostrarsi vano, ma siate realmente pronti, come vi dicevo, perch
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kia rite ranei tana utu ki tau e mea ai, i whakakahoretia ai e koe? mau te whiriwhiri, kahore maku: na mau e korero mai tau i mohio ai
forse, secondo le tue idee dovrebbe ricompensare, perché tu rifiuti il suo giudizio? poiché tu devi scegliere, non io, dì, dunque, quello che sai
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hei whakaako i a tatou, kia whakakahoretia e tatou te karakiakore me nga hiahia o te ao, kia noho whakaaro tatou, i runga ano i te tika, i te karakia pai, i tenei ao
che ci insegna a rinnegare l'empietà e i desideri mondani e a vivere con sobrietà, giustizia e pietà in questo mondo
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i whakakahoretia ano e ia nga atua ke, me te whakapakoko i roto i te whare o ihowa, me nga aata katoa i hanga e ia ki te maunga o te whare o ihowa ki hiruharama; akiritia atu ana e ia ki waho o te pa
rimosse gli dei stranieri e l'idolo dal tempio insieme con tutti gli altari che egli aveva costruito sul monte del tempio e in gerusalemme e gettò tutto fuori della città
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka whakahoki ia, ka mea ki a ratou, e puta ana ano a iraia i mua ki te whakatika i nga mea katoa; kua oti ano te tuhituhi mo te tama a te tangata, kia maha ona mamae, kia whakakahoretia
egli rispose loro: «sì, prima viene elia e ristabilisce ogni cosa; ma come sta scritto del figlio dell'uomo? che deve soffrire molto ed essere disprezzato
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka tukua iho e ahau te ata noho ki te whenua, a ka takoto iho koutou, kahore ano hoki he tangata hei mea i a koutou kia wehi: ka whakakahoretia atu ano hoki e ahau nga kirehe kino i te whenua, e kore ano hoki te hoari e tika na waenga o to kout ou whenua
io stabilirò la pace nel paese; nessuno vi incuterà terrore; vi coricherete e farò sparire dal paese le bestie nocive e la spada non passerà per il vostro paese
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i whakakahoretia ano e hohia nga mea whakarihariha katoa o nga whenua katoa i nga tama a iharaira; a whakamahia ana e ia nga tangata katoa i kitea ki a iharaira, kia mahi ki a ihowa, ki to ratou atua. i ona ra katoa kihai i mahue i a ratou te wh ai i a ihowa, i te atua o o ratou matua
giosia rimosse tutti gli abomini da tutti i territori appartenenti agli israeliti; costrinse quanti si trovavano in israele a servire il signore loro dio. finché egli visse non desistettero dal seguire il signore, dio dei loro padri
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: