Results for whakamoemititia translation from Maori to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Italian

Info

Maori

whakamoemititia

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Italian

Info

Maori

whakamoemititia a ihowa. e toku wairua, whakamoemititia a ihowa

Italian

alleluia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

whakamoemititia a ihowa, e hiruharama: whakamoemititia tou atua, e hiona

Italian

alleluia. loda il tuo dio, sion

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

whakamoemititia ia, e ana anahera katoa: whakamoemititia ia, e ana mano whaioio

Italian

lodatelo, voi tutti, suoi angeli, lodatelo, voi tutte, sue schiere

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko matou ia ka whakapai ki a ihowa aianei a ake ake. whakamoemititia a ihowa

Italian

ma noi, i viventi, benediciamo il signore ora e sempre

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

whakamoemititia ia mo ana mahi nunui: kia rite ki te hira o tona nui te whakamoemiti ki a ia

Italian

lodatelo per i suoi prodigi, lodatelo per la sua immensa grandezza

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka karanga ahau ki a ihowa e tika nei kia whakamoemititia: a ka whakaorangia ahau i oku hoariri

Italian

invoco il signore, degno di ogni lode, e sono liberato dai miei nemici

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia whakamoemititia e ratou te ingoa o ihowa: nana hoki i whakahau, a kua hanga ratou

Italian

lodino tutti il nome del signore, perché egli disse e furono creati

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

whakamoemititia ia, e te ra, e te marama: whakamoemititia ia, e nga whetu whakamarama katoa

Italian

lodatelo, sole e luna, lodatelo, voi tutte, fulgide stelle

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka meinga e ahau tou ingoa kia maharatia e nga whakatupuranga katoa: e whakamoemititia ai koe e nga iwi a ake ake

Italian

ai tuoi padri succederanno i tuoi figli; li farai capi di tutta la terra

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

tenei ano hoki, whakamoemititia te ariki, e nga tauiwi katoa; whakamoemititia ano ia, e nga iwi katoa

Italian

e di nuovo: i popoli tutti lo esaltino

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

whakamoemititia ia i runga i te timipera, i te kanikani: whakamoemititia ia i runga i nga mea aho, i nga okana

Italian

lodatelo con timpani e danze, lodatelo sulle corde e sui flauti

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko ihowa hei kingi ake ake, ae, ko tou atua, e hiona, tae noa ki nga whakatupuranga katoa. whakamoemititia a ihowa

Italian

il signore regna per sempre, il tuo dio, o sion, per ogni generazione

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia moti nga tangata hara i runga i te whenua, ko te hunga kino kia poto katoa atu. whakapaingia a ihowa, e toku wairua. whakamoemititia a ihowa

Italian

scompaiano i peccatori dalla terra e più non esistano gli empi. benedici il signore, anima mia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ina haere mai ia kia whakakororiatia i roto i tana hunga tapu, kia whakamoemititia i roto i te hunga whakapono katoa i taua ra; i whakapono na hoki koutou ki ta matou whakaatu i roto i a koutou

Italian

quando egli verrà per esser glorificato nei suoi santi ed esser riconosciuto mirabile in tutti quelli che avranno creduto, perché è stata creduta la nostra testimonianza in mezzo a voi. questo accadrà, in quel giorno

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e hura, ko koe e whakamoemititia e ou tuakana, e ou teina: ka u tou ringa ki te kaki o ou hoariri: ka piko ki a koe nga tama a tou papa

Italian

giuda, te loderanno i tuoi fratelli; la tua mano sarà sulla nuca dei tuoi nemici; davanti a te si prostreranno i figli di tuo padre

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko wai o nga atua hei rite mou, e ihowa? ko wai hei rite mou, e whakamoemititia nei mo te tapu, e wehingia nei, e whakapaingia nei, e mahi nei i nga mea whakamiharo

Italian

chi è come te fra gli dei, signore? chi è come te, maestoso in santità, tremendo nelle imprese, operatore di prodigi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na reira kaua e whakawakia wawetia tetahi mea, kia tae mai ra ano te ariki, mana e whakamarama nga mea huna o te pouri, e whakakite hoki nga whakaaro o nga ngakau; hei reira ia tangata whakamoemititia ai e te atua

Italian

non vogliate perciò giudicare nulla prima del tempo, finché venga il signore. egli metterà in luce i segreti delle tenebre e manifesterà le intenzioni dei cuori; allora ciascuno avrà la sua lode da dio

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a mahia ana e nga tama a iharaira i kitea ki hiruharama te hakari taro rewenakore, e whitu nga ra, nui atu te koa; whakamoemititia ana a ihowa e nga riwaiti ratou ko nga tohunga i tenei ra, i tenei ra, me te waiata ano i runga i nga mea tangi nu i, he mea ki a ihowa

Italian

così gli israeliti che si trovavano in gerusalemme celebrarono la festa degli azzimi per sette giorni con grande gioia, mentre i sacerdoti e i leviti lodavano ogni giorno il signore con gli strumenti che risuonavano in suo onore

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,292,435 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK