Results for whakamotitia translation from Maori to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Italian

Info

Maori

whakamotitia

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Italian

Info

Maori

kua pakaruhia e koe ona taiepa katoa; whakamotitia iho e koe ona pa kaha

Italian

hai rotto l'alleanza con il tuo servo, hai profanato nel fango la sua corona

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he kotahi tonu ena; koia ahau ka mea, e whakamotitia ana e ia te tapatahi raua ko te kino

Italian

per questo io dico: «e' la stessa cosa»: egli fa perire l'innocente e il reo

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka whakamotitia e koe o ratou hua i runga i te whenua, o ratou uri i waenganui o nga tama a te tangata

Italian

ne farai una fornace ardente, nel giorno in cui ti mostrerai: il signore li consumerà nella sua ira, li divorerà il fuoco

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te whakamotitia iho ia i tona wahi, ka whakakahore taua wahi ki a ia, ka mea, kahore ahau i kite i a koe

Italian

se lo si toglie dal suo luogo, questo lo rinnega: «non t'ho mai visto!»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

mo reira ka hinga ana taitama ki ona huarahi, a ka whakamotitia ana tangata whawhai katoa i taua ra, e ai ta ihowa

Italian

perciò cadranno i suoi giovani nelle sue piazze e tutti i suoi guerrieri periranno in quel giorno». parola del signore

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, i te kitenga o ataria, whaea o ahatia kua mate tana tama, whakatika ana ia, whakamotitia iho nga uri kingi katoa

Italian

atalia madre di acazia, visto che era morto suo figlio, si propose di sterminare tutta la discendenza regale

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka huihuia ia kia kotahi tonu te whakangaromanga o te hunga poka ke, o te hunga hara, a ka whakamotitia te hunga e whakarere ana i a ihowa

Italian

tutti insieme finiranno in rovina ribelli e peccatori e periranno quanti hanno abbandonato il signore

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua tae te pakira ki runga ki kaha; kua whakamotitia a ahakerono, me te toenga ano o to ratou awaawa: kia pehea te roa o tau haehae i a koe

Italian

fino a gaza si son rasati per lutto, è distrutta ascalòna. asdòd, povero resto degli anakiti, fino a quando ti farai incisioni

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

whakamotitia rawatia e koutou nga wahi katoa i mahi ai nga iwi ka riro nei i a koutou ki o ratou atua, i runga i nga maunga teitei, i nga pukepuke hoki, i raro hoki i nga rakau kouru nui katoa

Italian

distruggerete completamente tutti i luoghi, dove le nazioni che state per scacciare servono i loro dei: sugli alti monti, sui colli e sotto ogni albero verde

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua whakarerea ahau e koe, e ai ta ihowa, kua hoki whakamuri koe: koia i totoro atu ai toku ringa ki a koe, i whakamotitia ai koe; kua hoha ahau ki te ripeneta

Italian

tu mi hai respinto, dice il signore, mi hai voltato le spalle e io ho steso la mano su di te per annientarti; sono stanco di avere pietà

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka whakamotitia e ratou te whenua o ahiria ki te hoari, te whenua hoki o nimiroro i ona tomokanga: na ka whakaorangia tatou e ia i te ahiriana, ina haere mai ia ki to tatou whenua, ina takahi ia i roto i o tatou rohe

Italian

il resto di giacobbe sarà, in mezzo a molti popoli, come rugiada mandata dal signore e come pioggia che cade sull'erba, che non attende nulla dall'uomo e nulla spera dai figli dell'uomo

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ahakoa ko enei tangata tokotoru i reira, e ora ana ahau, e ai ta te ariki, ta ihowa, e kore e ora nga tama, nga tamahine, i a ratou; ko ratou anake e ora, ka whakamotitia ia te whenua

Italian

anche se in mezzo a quella terra ci fossero questi tre uomini, giuro com'è vero ch'io vivo, dice il signore dio: non salverebbero né figli né figlie, soltanto loro si salverebbero, ma la terra sarebbe un deserto

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,824,429 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK