Results for akiritia translation from Maori to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Latin

Info

Maori

akiritia

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Latin

Info

Maori

kua akiritia e iharaira te mea pai: ka whaia ia e te hoariri

Latin

proiecit israhel bonum inimicus persequetur eu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia motumotuhia e tatou a raua here, kia akiritia a raua taura i a tatou

Latin

disrumpamus vincula eorum et proiciamus a nobis iugum ipsoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, no ka tino akina matou e te tupuhi, i te aonga ake ka akiritia nga utanga

Latin

valide autem nobis tempestate iactatis sequenti die iactum fecerun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

tuohu ana ratou, kua puta mai a ratou kuao, akiritia mai ana e ratou o ratou mea whakapouri

Latin

incurvantur ad fetum et pariunt et rugitus emittun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na kino rawa ki ahau; akiritia atu ana e ahau nga mea katoa o te whare o topia i roto i taua ruma

Latin

et malum mihi visum est valde et proieci vasa domus tobiae foras de gazofilaci

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, no ka makona i te kai, ka whakamama ratou i te kaipuke, ka akiritia te witi ki te moana

Latin

et satiati cibo adleviabant navem iactantes triticum in mar

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka akiritia atu ano koutou e ahau i toku aroaro, ka peratia me taku akiritanga i o koutou teina katoa, i nga uri katoa o eparaima

Latin

et proiciam vos a facie mea sicut proieci omnes fratres vestros universum semen ephrai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he wa e akiritia atu ai nga kohatu, he wa e kohikohia ai nga kohatu; he wa e awhi ai, he wa e kore ai e awhi

Latin

tempus spargendi lapides et tempus colligendi tempus amplexandi et tempus longe fieri a conplexibu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, ka ki, ka kumea ki uta, a noho ana, kohikohia ana nga ika papai ki nga kete, ko nga mea kikino ia i akiritia ki waho

Latin

quam cum impleta esset educentes et secus litus sedentes elegerunt bonos in vasa malos autem foras miserun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua akiritia e ia tau kuao kau, e hamaria: kua mura toku riri ki a ratou: kia pehea ake te roa ka tae ai ratou ki te harakore

Latin

proiectus est vitulus tuus samaria iratus est furor meus in eis usquequo non poterunt emundar

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e kore e pai mo te whenua, e kore ano hei whakawairakau; a ka akiritia ai e te tangata ki waho. ko ia he taringa ona hei whakarongo, kia rongo ia

Latin

neque in terram neque in sterquilinium utile est sed foras mittetur qui habet aures audiendi audia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he aue ano nga waiata o te temepara i taua ra, e ai ta te ariki, ta ihowa; ka maha nga tinana mate i nga wahi katoa; ka akiritia pukutia atu

Latin

et stridebunt cardines templi in die illa dicit dominus deus multi morientur in omni loco proicietur silentiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i whakakahoretia ano e ia nga atua ke, me te whakapakoko i roto i te whare o ihowa, me nga aata katoa i hanga e ia ki te maunga o te whare o ihowa ki hiruharama; akiritia atu ana e ia ki waho o te pa

Latin

et abstulit deos alienos et simulacrum de domo domini aras quoque quas fecerat in monte domus domini et in hierusalem et proiecit omnia extra urbe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko nga oko katoa hoki i akiritia atu e kingi ahata i tona kingitanga, i a ia i he ra, kua oti i a matou te whakapai, te whakatapu. nana, ko aua mea ra kei te aronga o te aata a ihowa

Latin

cunctamque templi supellectilem quam polluerat rex achaz in regno suo postquam praevaricatus est et ecce exposita sunt omnia coram altari domin

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, ka haere mai nga tangata, ka kite i te tinana i akiritia ra ki te ara, me te raiona e tu ana i te taha o te tinana: ka haere, ka korero i taua mea i te pa i noho ai te poropiti koroheke

Latin

et ecce viri transeuntes viderunt cadaver proiectum in via et leonem stantem iuxta cadaver et venerunt et divulgaverunt in civitate in qua prophetes senex ille habitaba

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

katahi ka hautopea atu e ahau a iharaira i te mata o te whenua i hoatu e ahau ki a ratou; a koe tenei whare i whakatapua nei e ahau mo toku ingoa, ka akiritia atu e ahau i toku aroaro, a ka waiho a iharaira hei whakatauki, hei taunutanga i roto i nga iwi katoa

Latin

auferam israhel de superficie terrae quam dedi eis et templum quod sanctificavi nomini meo proiciam a conspectu meo eritque israhel in proverbium et in fabulam cunctis populi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,725,852,468 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK