Results for tukinotia translation from Maori to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Latin

Info

Maori

tukinotia

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Latin

Info

Maori

a i tukinotia a iharaira e hataere kingi o hiria i nga ra katoa o iehoahata

Latin

igitur azahel rex syriae adflixit israhel cunctis diebus ioacha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na hopukina ana ana pononga e nga mea i mahue, tukinotia ana ratou, a whakamatea iho

Latin

reliqui vero tenuerunt servos eius et contumelia adfectos occiderun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka puta i a ihowa nga mahi tika, me te whakawa tika ki te hunga katoa e tukinotia ana

Latin

abyssus sicut vestimentum amictus eius super montes stabunt aqua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

mongamonga noa tau iwi i a ratou, e ihowa: e tukinotia ana e ratou tou kainga tupu

Latin

quoniam ipsius est mare et ipse fecit illud et siccam manus eius formaverun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na tukinotia ana matou e nga ihipiana, whakawhiua ana matou, a he kino ta ratou whakamahinga i a matou

Latin

adflixeruntque nos aegyptii et persecuti sunt inponentes onera gravissim

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei inu ratou, a ka wareware ki te ture, a ka whakapeau ke i te whakawa o te tangata e tukinotia ana

Latin

ne forte bibat et obliviscatur iudiciorum et mutet causam filiorum pauperi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ratou hoki i puta ai te tangi a te rawakore ki a ia, a rongo ana ia ki te tangi a te hunga e tukinotia ana

Latin

ut pervenire facerent ad eum clamorem egeni et audiret vocem pauperu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kaua hoki e whakatoia te manene, kaua ano hoki ia e tukinotia: he manene hoki koutou i mua, i te whenua o ihipa

Latin

advenam non contristabis neque adfliges eum advenae enim et ipsi fuistis in terra aegypt

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

mo reira, whakarongo ki tenei, e koe kua tukinotia nei; e haurangi ana, raia, ehara i te haurangi waina

Latin

idcirco audi hoc paupercula et ebria non a vin

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka u mai he kaipuke i te taha o kitimi, a ka tukinotia e ratou a ahiria, ka tukinotia ano a epere, ko ia ano hoki ka whakangaromia

Latin

venient in trieribus de italia superabunt assyrios vastabuntque hebraeos et ad extremum etiam ipsi peribun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko ahau, ko ihowa hei tiaki i a ia; hono tonu taku whakamakuku; ka tiakina e ahau i te po, i te ao, kei tukinotia

Latin

ego dominus qui servo eam repente propinabo ei ne forte visitetur contra eam nocte et die servo ea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kaua ano e tukinotia te manene; e mohio ana hoki koutou ki te ngakau o te manene; he manene hoki koutou i mua, i te whenua o ihipa

Latin

peregrino molestus non eris scitis enim advenarum animas quia et ipsi peregrini fuistis in terra aegypt

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

akona te mahi pai; rapua te whakawa; whakatikaia ta te tangata e tukinotia ana; whakawakia ta te pani; tohea ta te pouaru

Latin

discite benefacere quaerite iudicium subvenite oppresso iudicate pupillo defendite vidua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki tonu ahau i toku haerenga atu; na kua whakahokia kautia mai e ihowa. na te aha ahau i karangatia ai ko naomi e koutou, kua whakaaturia nei hoki toku he e ihowa, kua tukinotia ahau e te kaha rawa

Latin

egressa sum plena et vacuam reduxit me dominus cur igitur vocatis me noemi quam humiliavit dominus et adflixit omnipoten

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i taua tau i kurua, i tukinotia e ratou nga tamariki a iharaira; a tekau ma waru nga tau i tukinotia ai nga tamariki katoa a iharaira i tawahi o horano, i te whenua o nga amori, i kireara

Latin

adflictique sunt et vehementer oppressi per annos decem et octo omnes qui habitabant trans iordanem in terra amorrei quae est in galaa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e whakahawea ana ratou ki te papa, ki te whaea, i roto i a koe; he mahi whakatupu kino ta ratou ki te tautangata i roto i a koe: e tukinotia ana e ratou te pani me te pouaru i roto i a koe

Latin

patrem et matrem contumeliis adfecerunt in te advenam calumniati sunt in medio tui pupillum et viduam contristaverunt apud t

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te mea kihai tetahi tangata i tukinotia e ia, engari i whakahokia e ia tana taunaha ki te tangata i a ia nei ana moni, ki te mea kihai ia i tukino i tetahi, i pahua, ki te mea i homai e ia tana taro ma te tangata e hemokai ana, i hipokina e ia ki te kakahu te tangata e noho tahanga ana

Latin

et hominem non contristaverit pignus debitori reddiderit per vim nihil rapuerit panem suum esurienti dederit et nudum operuerit vestiment

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,091,966 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK