Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ko te waiata o nga waiata, ko ta horomona
osculetur me osculo oris sui quia meliora sunt ubera tua vin
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he inoi na hapakuku poropiti, ko hikionoto te waiata
oratio abacuc prophetae pro ignorationibu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka waiata ahau ki a ihowa, mona i atawhai mai ki ahau
quoniam deus in generatione iusta consilium inopis confudistis quoniam dominus spes eius es
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i taua ra: he mara waina, waiata atu koutou ki reira
in die illa vinea meri cantabit e
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko nga kaumatua i nga kuwaha kua kore, me te waiata hoki a nga taitama
senes de portis defecerunt iuvenes de choro psallentiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
waiatatia ki a ia he waiata hou: kia tika te whakatangi, kia nui te reo
in domino laudabitur anima mea audiant mansueti et laetentu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he himene, he waiata ma nga tama a koraha. kei nga maunga tapu tona turanga
canticum psalmi filiis core in finem pro maeleth ad respondendum intellectus eman ezraita
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na e toru mano nga whakatauki i korerotia e ia; a ko ana waiata kotahi mano ma rima
locutus est quoque salomon tria milia parabolas et fuerunt carmina eius quinque et mill
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na tuhituhia ana e mohi tenei waiata i taua rangi ano, a whakaakona ana ki nga tama a iharaira
scripsit ergo moses canticum et docuit filios israhe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e whakamahara ana ahau ki taku waiata i te po, e korerorero ana ki toku ngakau e rapurapu ana toku wairua
ut cognoscat generatio altera filii qui nascentur et exsurgent et narrabunt filiis sui
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tena, kia waiata tatou ki a ihowa: kia hari te hamama ki te kamaka o to tatou whakaoranga
quando domus aedificabatur post captivitatem canticum huic david cantate domino canticum novum cantate domino omnis terr
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maua atu kia matara i ahau te ngangau o au waiata; e kore hoki ahau e whakarongo ki te rangi o au hatere
aufer a me tumultum carminum tuorum et cantica lyrae tuae non audia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na i waenganui po ka inoi a paora raua ko hira, ka waiata atu ki te atua, me te whakarongo ano nga herehere ki a raua
media autem nocte paulus et silas adorantes laudabant deum et audiebant eos qui in custodia eran
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka ara to ratou reo, ka waiata ratou; mo te nui hoki o ihowa, ka hamama mai ratou i te moana
hii levabunt vocem suam atque laudabunt cum glorificatus fuerit dominus hinnient de mar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka waiata whakatene nga wahine i a ratou e takaro ana, ka mea, na haora ana mano, na rawiri ana tekau mano i patu
et praecinebant mulieres ludentes atque dicentes percussit saul mille et david decem mili
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he himene, he waiata mo te ra hapati. he mea pai te whakawhetai ki a ihowa, te himene atu ki tou ingoa, e te runga rawa
laus cantici david in die ante sabbatum quando inhabitata est terra dominus regnavit decore indutus est indutus est dominus fortitudine et praecinxit se etenim firmavit orbem terrae qui non commovebitu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te tangata e waiata ana ki te ngakau pouri, e rite ana ki te tangata e whakarere ana i te kakahu i te rangi maeke, ki te winika hoki i runga i te houra
et amittit pallium in die frigoris acetum in nitro et qui cantat carmina cordi pessim
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he waiata; he pikitanga. na rawiri. i koa ahau i ta ratou meatanga mai ki ahau; tatou ka haere ki te whare o ihowa
canticum graduum ad te levavi oculos meos qui habitas in cael
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
waiata, e te tamahine a hiona; hamama, e iharaira; whakapaua te ngakau ki te koa ki te whakamanamana, e te tamahine a hiruharama
lauda filia sion iubilate israhel laetare et exulta in omni corde filia hierusale
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ki te tino kaiwhakatangi. he himene, he waiata na rawiri. e taria ana koe, e te atua, e te whakamoemiti i hiona: a ka whakamana te kupu taurangi ki a koe
in finem canticum psalmi resurrectionis iubilate deo omnis terr
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: