Results for whakawhirinaki translation from Maori to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Latin

Info

Maori

whakawhirinaki

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Latin

Info

Maori

ka whakawhirinaki ahau ki a koe i te wa e mataku ai ahau

Latin

clamabo ad deum altissimum deum qui benefecit mih

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te whakawhirinaki ki a ihowa, pai atu i te okioki ki nga rangatira

Latin

beth in quo corriget adulescentior viam suam in custodiendo sermones tuo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

tukua tou ara ki a ihowa; whakawhirinaki hoki ki a ia, a mana e mahi

Latin

quoniam iniquitates meae supergressae sunt caput meum sicut onus grave gravatae sunt super m

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i whakawhirinaki o matou matua ki a koe, i whakawhirinaki, a whakaorangia ana e koe

Latin

nam et si ambulavero in medio umbrae mortis non timebo mala quoniam tu mecum es virga tua et baculus tuus ipsa me consolata sun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

whakapaua tou ngakau ki te whakawhirinaki ki a ihowa, kaua hoki e okioki ki tou matauranga ake

Latin

habe fiduciam in domino ex toto corde tuo et ne innitaris prudentiae tua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na i te whakawhirinaki ki te uma o ihu tetahi o ana akonga, ko ta ihu hoki i aroha ai

Latin

erat ergo recumbens unus ex discipulis eius in sinu iesu quem diligebat iesu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

nana, kahore ia e whakawhirinaki ki ana mea tapu; kahore hoki nga rangi e ma ki tana titiro

Latin

ecce inter sanctos eius nemo inmutabilis et caeli non sunt mundi in conspectu eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka kiia e ahau a ihowa, ko ia toku piringa, toku pa, toku atua, ka whakawhirinaki ahau ki a ia

Latin

bonum est confiteri domino et psallere nomini tuo altissim

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e kino ana ahau ki te hunga e whakaaro ana ki nga mea tekateka noa; e whakawhirinaki ana hoki ahau ki a ihowa

Latin

pro hac orabit ad te omnis sanctus in tempore oportuno verumtamen in diluvio aquarum multarum ad eum non adproximabun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko nga kupu katoa a te atua he mea whakamatau: he whakangungu rakau ia ki te hunga katoa e whakawhirinaki ana ki a ia

Latin

omnis sermo dei ignitus clypeus est sperantibus in s

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko koe nei hoki, e te ariki, e ihowa, taku e tumanako atu nei, taku e whakawhirinaki nei no toku tamarikitanga ake ano

Latin

et permanebit cum sole et ante lunam generationes generationu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he kuware te tangata e whakawhirinaki ana ki tona ake ngakau: ko te tangata ia e haere ana i runga i te whakaaro nui, ka mawhiti

Latin

qui confidit in corde suo stultus est qui autem graditur sapienter iste salvabitu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kaua e whakawhirinaki ki te tukino, kei wairangi hoki ki te pahua: ki te tini haere nga taonga, kei whakamanawa to koutou ngakau ki reira

Latin

ipsi vero in vanum quaesierunt animam meam introibunt in inferiora terra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

whakaaturia tou aroha whakamiharo, ko koe hoki, ko tou matau, te kaiwhakaora mo te hunga e whakawhirinaki ana ki a koe, i te hunga e whakatika mai ana

Latin

cum tribularer invocavi dominum et ad deum meum clamavi exaudivit de templo %sancto; suo vocem meam et clamor meus in conspectu eius introibit in aures eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e mea na koe, otiia he mea ngutu kau, tenei te ngarahu tika, te kaha mo te whawhai. na e whakawhirinaki ana koe ki a wai, i whakakeke ai koe ki ahau

Latin

forsitan inisti consilium ut praepares te ad proelium in quo confidis ut audeas rebellar

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mea a rapahake ki a ratou, tena, mea atu ki a hetekia, ko te kupu tenei a te kingi nui, a te kingi o ahiria, he aha tenei whakawhirinaki e whakawhirinaki na koe

Latin

et dixit ad eos rabsaces dicite ezechiae haec dicit rex magnus rex assyriorum quae est ista fiducia qua confidi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he aha te pai o te whakapakoko i whaoa ai e tona kaihanga; o te whakapakoko whakarewa ano, o te kaiwhakaako ki te teka, i whakawhirinaki ai tona kaihanga ki tana mahi, ka mahi i nga whakapakoko wahangu

Latin

quid prodest sculptile quia sculpsit illud fictor suus conflatile et imaginem falsam quia speravit in figmento fictor eius ut faceret simulacra mut

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

nana, ko te atua toku whakaoranga; ka whakawhirinaki ahau, e kore ano e wehi; ko te ariki hoki, ko ihowa toku kaha, taku waiata, ko ia ano hei whakaoranga moku

Latin

ecce deus salvator meus fiducialiter agam et non timebo quia fortitudo mea et laus mea dominus deus et factus est mihi in salute

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te mea ahau ki te tangata tika, ka ora ia; a ka whakawhirinaki ia ki tona tika, ka mahi hoki i te he, e kore ana mahi tika katoa e maharatia; engari ka mate ia i runga i tona he i mahia e ia

Latin

etiam si dixero iusto quod vita vivat et confisus in iustitia sua fecerit iniquitatem omnes iustitiae eius oblivioni tradentur et in iniquitate sua quam operatus est in ipsa morietu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,997,371 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK