Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kei waiho koutou hei tutukitanga waewae ki nga hurai, ki nga kariki ranei, ki te hahi ranei a te atua
neesiet piedauzība ne jūdiem, ne pagāniem, ne dieva baznīcai,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko ta matou ia he kauwhau i a te karaiti i ripekatia he tutukitanga waewae ki nga hurai, he mea kuware ki nga kariki
bet mēs sludinām kristu, krustā sisto, kas jūdiem ir apgrēcība, bet grieķiem neprātība,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te tangata e aroha ana ki tona teina, e noho ana ia i roto i te marama, kahore hoki he tutukitanga waewae i roto i a ia
kas savu brāli mīl, paliek gaismā, un viņā nav piedauzības.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e mea ana hoki a rawiri, kia whakatupu mahanga to ratou tepu, hei rore hoki, hei tutukitanga waewae, hei utu ano ki a ratou
un dāvids saka: viņu galds lai tiem kļūst par slazdu un cilpu, un apgrēcību, un atmaksu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na te aha? na te mea kihai ratou i whai i runga i te whakapono, engari ano na runga i nga mahi. i tutuki hoki o ratou waewae ki te kamaka tutukitanga
kāpēc? tāpēc, ka nemeklēja ticībā, bet ar darbiem; viņi atsitās pret piedauzības akmeni,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hei kamaka tutukitanga waewae ia, hei toka whakahinga; ki te hunga e tutuki ana ki te kupu, ki te hunga whakaponokore: i whakaritea mai hoki ratou hei penei
un piedauzības akmens, un apgrēcības klints tiem, kuriem vārds ir piedauzība, un tie netic. tas viņiem arī lemts.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko taku kupu hoki tenei ki a koutou, ko te tikanga tenei, kia rite i ahau te mea kua oti nei te tuhituhi, ara, kua huihuia ia ki te hunga hara: he tutukitanga hoki to nga mea moku
jo es jums saku, ka vēl pie manis jāpiepildās tam, kas rakstīts: un noziedzniekam viņš pieskaitīts. jo tas, kas par mani rakstīts, piepildās.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tenei ia etahi mea aku ki a koe, no te mea kei a koe te hunga e mau ana ki te ako a paraama, nana nei i whakaako a paraka ki te maka tutukitanga waewae ki te aroaro o nga tama a iharaira, i kai ai ratou i nga mea i patua ma te whakapakoko, i moe puku ai hoki
bet man ir tas pret tevi, ka tev tur ir balaama mācības atzinēji, kas mācīja balaku dot izraēļa bērniem apgrēcību: ēst un piekopt netiklību.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka tahuri ia, ka mea ki a pita, haere ki muri i ahau, e hatana: he tutukitanga waewae koe ki ahau: kahore hoki ou ngakau ki nga mea a te atua, engari ki a te tangata
viņš pagriezās un sacīja pēterim: atkāpies no manis, sātan! tu esi man par apgrēcību, jo tu nedomā to, kas ir dieva, bet kas cilvēcīgs.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: