Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ka takahia e nga waewae te karauna whakapehapeha o te hunga haurangi o eparaima
jis sunaikins efraimo girtuoklių puikybę,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ko etahi e whakapehapeha ana, e mea ana e kore ahau e haere atu ki a koutou
kai kurie pasipūtė, tartum neketinčiau pas jus atvykti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
whakarongo, tahuri mai nga taringa; kaua e whakapehapeha; na ihowa hoki te kupu
klausykitės ir supraskite, nebūkite išdidūs, nes viešpats kalba!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka nohoia a aharoro e te poriro, ka hatepea atu ano e ahau te whakapehapeha o nga pirihitini
Įvairių tautybių žmonės gyvens ašdode. aš sunaikinsiu filistinų išdidumą.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he totohe anake i ahu mai i te whakapehapeha: he whakaaro nui ia kei te hunga i nga kupu tika
išdidumas sukelia ginčus, išmintingieji klauso patarimo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kei te mangai o te wairangi he patu whakapehapeha; ma nga ngutu ia o te hunga whakaaro nui ratou ka ora ai
kvailio burnojeišdidumo lazda, išmintingųjų lūpos juos apsaugo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a e whakapehapeha ana koutou, te pouri koutou, te mea kia tangohia atu i roto i a koutou te tangata nana tenei mahi
ir jūs dar esate pasipūtę! užuot nuliūdę ir tai padariusį išmetę ir savo tarpo?!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te tangata whakakake, whakapehapeha, ko te tangata whakahi tona ingoa, e mahi ana ia i runga i te whakahirahira o tona whakamanamana
išdidus ir pasipūtęs vadinamas niekintoju, jis elgiasi akiplėšiškai ir įžūliai.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka whakaititia nga kanohi whakapehapeha o te tangata, ka whakapikoa iho ano hoki te whakakae o nga tangata, a ko ihowa anake e whakanuia i taua ra
išdidūs žmonių žvilgsniai bus pažeminti ir jų puikybė palaužta. tik vienas viešpats bus išaukštintas tą dieną.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
arohaina a ihowa, e tana hunga tapu katoa: e tiakina ana e ihowa te hunga pono, a he nui tana utu ki te kaimahi whakapehapeha
mylėkite viešpatį, visi jo šventieji. ištikimuosius apsaugo viešpats ir su kaupu atlygina išdidiems.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e whakapehapeha ana hoki te tnngata kino ki te hiahia o tona ngakau, a ko te hunga apo taonga, e whakakahore ana, ae ra, e whakahawea ana ki a ihowa
nedorėlis giriasi savo širdies pageidimais, gobšuolis didžiuojasi ir niekina viešpatį.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nui atu ia tana homai i te aroha noa: koia tana e mea nei, ka pakeke te atua ki ta te hunga whakapehapeha, ka homai ia i te aroha noa ki te hunga ngakau papaku
bet jis duoda dar didesnę malonę, ir todėl sako: “dievas išdidiems priešinasi, o nuolankiesiems teikia malonę”.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka ururua rawa i ahau te whenua, ka waiho hei keteketenga, a ka mutu te whakapehapeha o tona kaha; ka ururua ano nga maunga o iharaira, e kore e haerea e te tangata
aš paversiu kraštą dykyne, jo išdidumui padarysiu galą. izraelio kalnai bus taip ištuštėję, kad jais niekas nebekeliaus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te whakapehapeha o iharaira e whakaatu ana ki tona aroaro: heoi kihai ratou i hoki ki a ihowa, ki to ratou atua, a ahakoa ko tenei katoa, kahore ratou i rapu i a ia
izraelio išdidumas liudija prieš jį patį. bet jie vis dėlto nesugrįžta pas viešpatį, savo dievą, ir neieško jo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka whiua ano e ahau te ao mo to ratou kino, te hunga kino hoki, mo to ratou he; ka whakamutua hoki e ahau te whakapehapeha o te hunga whakakake, ka whakahokia iho ano ki raro te whakapehapeha o te hunga kino
aš bausiu pasaulį dėl jo piktybės, nedorėliusdėl jų kalčių. aš sustabdysiu puikuolių pasipūtimą ir pažeminsiu baisiųjų išdidumą.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka tutuki nga waewae o te mea whakapehapeha, ka hinga, a kahore he kaiwhakaara mona: a ka ngiha i ahau he ahi ki roto ki ona pa, a ka pau i tera nga mea katoa i tetahi taha ona, i tetahi taha
išdidusis suklups ir kris, nė vienas jo nepakels. aš įžiebsiu jo miestuose ugnį, kuri suris viską aplinkui”.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nana, hei hoariri ahau, e ai ta ihowa, mo te hunga e poropiti ana i nga moe teka, a korerotia ana e ratou, whakapohehetia ana e ratou taku iwi ki a ratou korero teka, ki ta ratou whakapehapeha wairangi: otiia ehara ratou i ahau i unga, i whakaha u ranei; e kore rawa hoki tenei iwi e whai pai i a ratou, e ai ta ihowa
aš esu prieš tuos, kurie pranašauja melagingus sapnus. jie pasakoja ir klaidina mano tautą savo lengvabūdiškais melais. aš nesiunčiau jų ir jiems neįsakiau; jie visi yra nenaudingi šitai tautai”,sako viešpats.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: