Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kia motumotuhia e tatou a raua here, kia akiritia a raua taura i a tatou
la oss sprenge deres bånd og kaste deres rep av oss!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kua pahemo oku ra, motumotuhia ake oku whakaaro i whakatakoto ai, tae noa ki nga whakaaro o toku ngakau
mine dager er faret forbi, mine planer sønderrevet - mitt hjertes eiendom!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
whakaputaina mai ana ratou e ia i te pouri, i te atarangi o te mate; motumotuhia ana o ratou here
han førte dem ut av mørke og dødsskygge og rev sønder deres bånd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
karapotia ana ahau e ana kaikopere, motumotuhia ana e ia oku whatumanawa, kahore hoki e tohungia; ringihia ana e ia toku au ki te whenua
hans skyttere kringsatte mig, han kløvde mine nyrer uten barmhjertighet; han øste ut min galle på jorden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he maha hoki ona herenga ki nga here waewae, ki nga mekameka, heoi motumotuhia ana e ia nga mekameka, mongomonga noa ano nga here waewae: kihai tetahi tangata i kaha ki te whakamarie i a ia
for han hadde ofte vært bundet med fot-jern og lenker, og lenkene hadde han revet av sig, og fot-jernene hadde han sønderslitt, og ingen kunde rå med ham,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, no ka nui te ngangau, ka mataku te rangatira mano kei motumotuhia a paora e ratou, na unga ana e ia nga hoia kia heke atu, ki te tango mai i a ia i roto i a ratou, kia arahina hoki ki te pa
da det nu opstod stor strid, fryktet den øverste høvedsmann for at paulus skulde bli slitt i stykker av dem, og han bød krigsfolket å gå ned og rive ham ut fra dem og føre ham inn i festningen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i mea hoki ia ki te wairua poke kia puta i taua tangata. he maha hoki nga wa i hopukia ai ia e ia; e tiakina ana hoki ia, he mea here ki nga mekameka, ki nga here waewae; heoi motumotuhia ana e ia nga here, a aia ana ia e te rewera ki te koraha
for han bød den urene ånd fare ut av mannen; i lange tider hadde den revet ham med sig, og han blev bundet med lenker og fotjern og holdt under vakt; og han sønderrev båndene og blev drevet av den onde ånd ut i ørkenene.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: