Results for whakamarie translation from Maori to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Norwegian

Info

Maori

whakamarie

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Norwegian

Info

Maori

kia kotahi koati toa hei whakamarie mo koutou

Norwegian

og en gjetebukk til å gjøre soning for eder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, he kupu enei hei whakamarie ma koutou tetahi i tetahi

Norwegian

trøst da hverandre med disse ord!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

whakaraneatia e koe toku nui, a tahuri mai ano ka whakamarie i ahau

Norwegian

du vil øke min storhet og vende om og trøste mig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia kotahi koati toa ano hoki hei whakahere hara, hei whakamarie mo koutou

Norwegian

og en gjetebukk som syndoffer, til å gjøre soning for eder,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Maori

ata whakarongo mai ki taku kupu, a hei tenei he kupu whakamarie mai ma koutou

Norwegian

hør aktsomt på mitt ord og la dette være den trøst i yder mig!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he iti rawa ranei mou nga whakamarie a te atua, te kupu ngawari e hoatu ana ki a koe

Norwegian

er guds trøsteord for lite for dig, og et ord som er talt i saktmodighet til dig?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

aue, te taea te whakamarie te pouri i ahau! e ngohe nei te ngakau i roto i ahau

Norwegian

Å måtte jeg få vederkvegelse i min sorg! mitt hjerte er sykt i mig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he tokomaha ano nga hurai i tae ki a mata raua ko meri, ki te whakamarie i a raua mo to raua tungane

Norwegian

og mange av jødene var kommet til marta og maria for å trøste dem i sorgen over deres bror.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a me popoki tona ringa ki te pane o te tahunga tinana; a ka manakohia tana, hei whakamarie mona

Norwegian

og han skal legge sin hånd på brennofferets hode, så vil herren ha velbehag i det og la det bli til soning for ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e whakakaha ano ia toku mangai i a koutou, ka ai ano hoki te whakamarie a oku ngutu hei pehi i to koutou mamae

Norwegian

jeg kunde styrke eder med min munn*, og mine lebers medynk kunde stille eders smerte. / {* d.e. med tomme ord.}

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka whakaherea e arona tana puru mo te whakahere hara, te mea hoki mona, a ka whakamarie mona, mo tona whare hoki

Norwegian

så skal aron føre frem sin egen syndoffer-okse og gjøre soning for sig og sitt hus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

heoi i whakamarie nga riwaiti i te iwi katoa, i mea, whakarongoa; he tapu hoki te ra nei, kaua hoki e pouri

Norwegian

også levittene søkte å få alt folket til å holde sig rolig og sa: vær stille, for dagen er hellig; sørg ikke!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka oti tana whakamarie mo te wahi tapu, mo te tapenakara o te whakaminenga, mo te aata, na, me kawe mai e ia te koati ora

Norwegian

når han så har fullført soningen for helligdommen og for sammenkomstens telt og for alteret, da skal han føre frem den levende bukk.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a he tini nga ra i tangihia ai ratou e to ratou papa, e eparaima, a haere ana mai ona tuakana, teina, ki te whakamarie i a ia

Norwegian

og deres far efra'im sørget i lang tid, og hans brødre kom for å trøste ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a kaua rawa e mahia he mahi i taua rangi; he ra whakamarie hoki tena, e mainga ai he whakamarie mo koutou ki te aroaro o ihowa, o to koutou atua

Norwegian

den dag skal i ikke gjøre noget arbeid; for det er en sonings-dag; da skal det gjøres soning for eder for herrens, eders guds åsyn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka whakamarie te tohunga mona ki te hipi toa, ki te whakahere mo te he ki te aroaro o ihowa, mo tona hara i hara ai; a ku murua tona hara i hara ai

Norwegian

og med skyldoffer-væren skal presten gjøre soning for ham for herrens åsyn, for den synd han har gjort; så får han forlatelse for den synd han har gjort.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i taua ra ka mea koe, ka whakamoemiti atu ahau ki a koe, e ihowa: ahakoa hoki i riri koe ki ahau, kua tahuri atu tou riri, a kei te whakamarie koe i ahau

Norwegian

på den tid skal du si: jeg takker dig, herre; for du var vred på mig, men din vrede hørte op, og du trøstet mig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka whakaherea e te tohunga te whakahere hara, ka whakamarie hoki mo te tangata e purea ana, ara mo tona poke; a, muri iho, ka patua e ia te tahunga tinana

Norwegian

så skal presten ofre syndofferet og gjøre soning for den som lar sig rense for sin urenhet; og derefter skal han slakte brennofferet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e kore hoki e tuwhaina mai te taro ma ratou i te tangihanga, hei whakamarie i a ratou mo te tupapaku; e kore hoki e homai ki a ratou te kapu whakamarie kia inumia, ina mea ki tona papa, ki tona whaea

Norwegian

og ingen skal bryte brød til dem for å trøste dem i sorgen over en avdød, og ingen skal gi nogen trøstens beger å drikke når han har mistet far eller mor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei roto hoki i te toto te oranga o te kikokiko; kua hoatu ano e ahau ki a koutou mo runga i te aata, hei whakamarie mo o koutou wairua: ko te toto hoki, na tona ora, te mea hei whakamarie

Norwegian

for kjøttets sjel er i blodet, og jeg har gitt eder det på alteret til å gjøre soning for eders sjeler; for blodet er det som gjør soning, fordi sjelen er i det.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,338,133 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK