Results for kainga translation from Maori to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Romanian

Info

Maori

kainga

Romanian

sonor

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kaua e kainga tetahi mea whakarihariha

Romanian

să nu mănînci niciun lucru urîcios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na hoki ana ano nga akonga ki to raua kainga

Romanian

apoi ucenicii s'au întors acasă.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko ekerono me ona pa ririki, me ona kainga

Romanian

ecron, cetăţile şi satele lui;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka tango ia, a kainga ana e ia i to ratou aroaro

Romanian

el le -a luat, şi a mîncat înaintea lor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a no o ratou kainga tupu hoki a peerehepa, ara a hepa, a morara

Romanian

ei au avut în moştenirea lor: beer-Şeba, Şeba, molada,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kaua tena e kainga e koe; me riringi e koe ki te whenua ano he wai

Romanian

să nu -l mănînci, ci să -l verşi pe pămînt ca apa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a peterepaoto, a haruhene; kotahi tekau ma toru nga pa, me nga kainga

Romanian

bet-lebaot, şi Şaruhen, treisprezece cetăţi şi satele lor;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a homai ana to ratou whenua hei kainga pumau: he mau tonu hoki tana mahi tohu

Romanian

Şi le -a dat ţara de moştenire, căci în veac ţine îndurarea lui!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a aina, a rimono, a etere, a ahana; e wha nga pa me nga kainga

Romanian

ain, rimon, eter, şi aşan, patru cetăţi, şi satele lor;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a kainga katoatia ana nga otaota o to ratou whenua; pau ake nga hua o to ratou oneone

Romanian

cari au mîncat toată iarba din ţară, şi au mistuit roadele de pe cîmpiile lor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a e kai koutou i te kikokiko o a koutou tama, ka kainga hoki e koutou te kikokiko o a koutou tamahine

Romanian

veţi mînca pănă şi carnea fiilor voştri, veţi mînca pănă şi carnea fiicelor voastre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i haere ia i reira, a ka tae ki tona kainga tupu; me te aru ano ana akonga i a ia

Romanian

isus a plecat de acolo, şi s'a dus în patria lui. ucenicii lui au mers după el.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ki te mea na te karaiti koutou, he whanau na aperahama, mo koutou hoki te kainga i runga i te kupu whakaari

Romanian

Şi dacă sînteţi ai lui hristos, sînteţi ,,sămînţa`` lui avraam, moştenitori prin făgăduinţă.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kainga i roto i ou kuwaha: ma te poke, ma te pokekore taua mea e kai, pera me te kahera, me te hata

Romanian

să -l mănînci în cetăţile tale: cel ce va fi necurat şi cel ce va fi curat vor putea să -l mănînce amîndoi, cum se mănîncă acum căprioara sau cerbul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ki te kahore ona tuakana, teina ranei, na, me hoatu tona kainga tupu ki te tuakana, teina ranei o tona papa

Romanian

dacă n'are nici fraţi, moştenirea lui s'o daţi fraţilor tatălui său.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ina hoki ko tatou tokomaha nei, kotahi ano taro, kotahi ano tinana; kotahi tonu nei hoki taua taro e kainga nei e tatou katoa

Romanian

avînd în vedere că este o pîne, noi, cari sîntem mulţi, sîntem un trup; căci toţi luăm o parte din aceeaş pîne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,713,920 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK