Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kahore nei ona kaitohutohu, ona kaitirotiro, ona rangatira
ea n'are nici căpetenie, nici priveghetor, nici stăpîn;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko wai te kaitohutohu i te ara mona? ko wai hei mea, kua he tau mahi
cine Îi cere socoteală de căile lui, şi cine îndrăzneşte să -i spună: ,,faci rău?``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka riri a parao ki ana kaitohutohu tokorua, ki te tino kaiwhakainu raua ko te tino kaihanga taro
faraon s'a mîniat pe cei doi dregători ai săi: pe mai marele paharnicilor şi pe mai marele pitarilor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
engari e meatia ana e nga kaitohutohu, e nga kaititiro, kia taea ra ano te wa i whakaritea e te papa
ci este supt epitropi şi îngrijitori, pînă la vremea rînduită de tatăl său.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ko nga rangatira ano enei o nga kaitohutohu a kingi horomona, e rua rau e rima tekau, hei rangatira mo te iwi
căpeteniile puse de împăratul solomon în fruntea poporului, şi însărcinaţi să privegheze peste el, erau în număr de două sute cincizeci.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
haunga nga rangatira o nga kaitohutohu a horomona i whakahau nei i te mahi, e toru mano e toru rau aua kaiwhakahau i nga kaimahi i te mahi
afară de căpeteniile, în număr de trei mii trei sute, puse de solomon peste lucrări şi însărcinate cu privegherea lucrătorilor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko ataria tama a natana te rangatira o nga kaitohutohu; ko tapuru tama a natana te tohunga, te takahoa o te kingi
azaria, fiul lui natan, era mai mare peste îngrijitori. zabud, fiul lui natan era slujbaş de stat, cirac al împăratului;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka whakahoki te kaitohutohu i nga kaikokoti, ka mea, ko te kotiro moapi tenei i hoki tahi mai nei raua ko naomi i te whenua o moapa
slujitorul însărcinat cu privegherea secerătorilor a răspuns: ,,este o tînără moabită, care s'a întors cu naomi din ţara moabului.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko nga rangatira enei o nga kaitohutohu, o nga rangatira o te mahi o horomona, e rima rau e rima tekau, he rangatira, mo nga kaimahi i te mahi
căpeteniile puse de solomon peste lucrări erau în număr de cinci sute cincizeci, însărcinaţi să privegheze pe lucrători.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka ui ia ki aua kaitohutohu a parao, i puritia tahitia nei me ia i te whare o tona ariki, ka mea, he aha i whakapoururu ai o korua kanohi inaianei
atunci a întrebat pe dregătorii lui faraon, cari erau cu el în temniţa stăpînului său, şi le -a zis: ,,pentruce aveţi o faţă aşa de posomorîtă azi?``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i kawea mai ano e ratou he parei, he kakau witi, ma nga hoiho, ma nga muera, ki te wahi i reira nei nga kaitohutohu, ia tangata ki tana mahi
aduceau şi orz şi paie pentru armăsari şi fugari, în locul unde se afla împăratul, fiecare după poruncile pe cari le primise.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka hoatu ki nga ringa o nga kaimahi o te mahi, o nga kaitohutohu o te whare o ihowa; a ma ratou e hoatu ki nga kaimahi o te mahi i te whare o ihowa, hei hanga mo nga wahi pakaru o te whare
să se dea argintul acesta în mînile meşterilor însărcinaţi cu lucrarea în casa domnului. Şi să -l dea celor ce lucrează la dregerea stricăciunilor casei domnului,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a na aua kaitohutohu i mea he kai ma kingi horomona, ma te hunga katoa e haere ana ki te tepu a kingi horomona, tenei tangata i tona marama, tenei tangata i tona marama: kahore he mea i kore i a ratou
Îngrijitorii îngrijeau de hrana împăratului solomon şi a tuturor celor ce se apropiau de masa lui, fiecare în luna lui; şi nu lăsau să fie vreo lipsă.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko ratou ano hei rangatira mo nga kaipikau, hei kaitirotiro ano mo te hunga katoa e mahi ana i tenei mahi ranei, i tera mahi ranei; ko etahi ano o nga riwaiti hei karaipi, hei kaitohutohu, hei kaitiaki kuwaha
vegheau asupra lucrărilor şi cîrmuiau pe toţi lucrătorii cari aveau de făcut felurite lucrări. mai erau şi alţi leviţi, logofeţi, dregători şi uşieri.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a pono tonu te mahinga a aua tangata i te mahi; na, ko nga kaitohutohu i a ratou, ko iahata, ko oparia, he riwaiti, no nga tama a merari; ko hakaraia, ko mehurama, no nga tama a nga kohati, hei whakahohoro; me etahi atu ano o nga riwaiti katoa i mohio ki nga mea whakatangi
oamenii aceştia au lucrat cinstit în lucrul lor. erau puşi supt privegherea lui iahat şi obadia, leviţi din fiii lui merari, şi a lui zaharia şi meşulam, din fiii chehatiţilor. toţi aceia dintre leviţi, cari ştiau să cînte bine,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: