Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kahore hoki a te atua whakapai kanohi
Ибо нет лицеприятия у Бога.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ka kite nei hoki oku kanohi i tau whakaoranga
ибо видели очи мои спасение Твое,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nga mekameka, nga poroporo me nga arai kanohi
серьги, и ожерелья, и опахала, увясла и запястья, и пояса, и сосудцы с духами, и привески волшебные,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
he kanohi ahau ki te matapo, he waewae ki te kopa
Я был глазами слепому и ногами хромому;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
me tapahi atu e koe tona ringa, kaua e tohu tou kanohi
то отсеки руку ее: да не пощадит ее глаз твой.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kei tukua iho te moe ki ou kanohi; kei tunewha ou kamo
не давай сна глазам твоим и дремания веждам твоим;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka haurangi koe i te kitenga a ou kanohi e kite ai koe
И сойдешь с ума от того, что будутвидеть глаза твои.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ka mea raua ki a ia, e te ariki, kia kite o maua kanohi
Они говорят Ему: Господи! чтобы открылись глаза наши.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
engari ka nohopuku koe, kaukauria tou upoko, horoia hoki tou kanohi
А ты, когда постишься, помажь голову твою и умой лице твое,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ka mamae nga iwi i to ratou aroaro: ka koma nga kanohi katoa
При виде его затрепещут народы, у всех лица побледнеют.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e mea ana hoki koe, he tino tika taku whakaako, a he ma ahau ki ou kanohi
Ты сказал: суждение мое верно, и чист я в очах Твоих.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e kite hoki ou kanohi i nga mea rereke, a ka puta he kupu rereke i tou ngakau
глаза твои будут смотреть на чужих жен, и сердце твое заговорит развратное,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a rapua ana e ia he kai i reira; e kite atu ana ona kanohi i tawhiti
оттуда высматривает себе пищу: глаза его смотрят далеко;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
he ara tena kahore i mohiotia e te manu, kiano i kitea e te kanohi o te whatura
Стези туда не знает хищная птица, и не видал ее глаз коршуна;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
he kanohi whakakake, he ngakau whakapehapeha, a ko te rama hoki o te hunga kino, he hara kau
Гордость очей и надменность сердца, отличающие нечестивых, – грех.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a, no ka tata nga ra mo tona tangohanga ki runga, ka whakamau tona kanohi ki te haere ki hiruharama
Когда же приближались дни взятия Его от мира , Он восхотел идти в Иерусалим;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e mauria ana mai e te hauraro he ua: e peratia ana hoki e te arero ngautuara, he kanohi pukuriri
Северный ветер производит дождь, а тайный язык – недовольные лица.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te reinga, ko te whakangaromanga, e kore e makona; e kore ano hoki e makona nga kanohi o te tangata
Преисподняя и Аваддон – ненасытимы; так ненасытимы и глаза человеческие.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a ko tona matenga me nga makawe ma tonu, ano he wuuru ma, he hukarere; ko ona kanohi, ano he mura ahi
глава Его и волосы белы, как белая волна, как снег; и очи Его, как пламень огненный;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nana, he ataahua koe, e taku e aroha nei; nana, he purotu koe; ko ou kanohi kei te kukupa
О, ты прекрасен, возлюбленный мой, и любезен! и ложе у нас – зелень;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: