Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kua huna hoki e koe to ratou ngakau kei mohio; na reira e kore koe e whakaneke ake i a ratou
Ибо Ты закрыл сердце их от разумения, и потому не дашь восторжествовать им .
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
he matauranga nui to te tangata manawanui; ko te tangata riri wawe ia, e whakaneke ake ana ia i te wairangi
У терпеливого человека много разума, а раздражительный выказывает глупость.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e rite ana nga rangatira o hura ki te hunga e whakaneke atu ana i te rohe; ka tahoroa e ahau toku riri ki runga ki a ratou ano he wai
Вожди Иудины стали подобны передвигающим межи: изолью на них гнев Мой, как воду.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e haere huihui mai ana ana taua, e whakaneke ake ana i to ratou ara ki ahau, kei te whakapae i toku teneti i tetahi taha, i tetahi taha
Полки Его пришли вместе и направили путь свой ко мне и расположились вокруг шатра моего.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ka mea ano hoki i taua ra, whakamoemititia a ihowa, karanga atu ki tona ingoa; whakaaturia ana mahi ki roto i nga iwi; kauwhautia atu kua oti tona ingoa te whakaneke ake
и скажете в тот день: славьте Господа, призывайте имя Его; возвещайте в народах дела Его; напоминайте, что велико имя Его;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka u nei toku whakaaro ki tenei, e matau ana ahau tera ahau e noho, ae ra, ka noho iho ahau ki a koutou katoa, hei whakaneke ake, hei whakahari i a koutou i runga i te whakapono
И я верно знаю, что останусь и пребуду со всеми вами для вашего успеха и радости в вере,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kahore ianei o koutou matua i penei, a kawea mai ana e to tatou atua tenei kino katoa ki runga ki a tatou, ki runga ano i tenei pa? na ko koutou hei whakaneke ake i te riri mo iharaira, i te mea ka whakapokea nei te hapati
Не так ли поступали отцы ваши, и за то Бог наш навел на нас и на город сей все это бедствие? А вы увеличиваете гнев Его на Израиля, оскверняя субботу.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ahakoa kei ahau te mahi poropiti, a kitea ana e ahau nga mea ngaro katoa, me te matauranga katoa; ahakoa kei ahau katoa te whakapono, e taea ai te whakaneke i nga maunga, ki te kahore oku aroha, ehara rawa ahau
Если имею дар пророчества, и знаю все тайны,и имею всякое познание и всю веру, так что могу и горы переставлять, а не имею любви, – то я ничто.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: