Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ka whakaturia e ia nga hipi ki tona matau, ko nga koati ki maui
и поставит овец по правую Свою сторону, а козлов - по левую.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kua whakapikoa e ia tana kopere, a whakaturia ake ahau e ia hei koperenga pere
натянул лук Свой и поставил меня как бы целью для стрел;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka nekehia mai ia e te tohunga, a ka whakaturia ki te aroaro o ihowa
а священник пусть приведет и поставит ее пред лице Господне,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i whakaturia hoki e ia te aata koura ki te teneti o te whakaminenga ki mua mai o te arai
И поставил золотой жертвенник в скинии собрания пред завесою
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka karangatia e ihu tetahi tamaiti nohinohi, ka whakaturia e ia ki waenganui i a ratou
Иисус, призвав дитя, поставил его посреди них
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ka whakaturia ano e ia nga mea whawhai ki ou taiepa, ka wahia ano e ia ou pourewa ki ana titaha
и к стенам твоим придвинет стенобитные машины и башни твои разрушит секирами своими.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka whakaturia e ahau taku tapenakara ki waenganui i a koutou, e kore ano toku wairua e whakarihariha ki a koutou
и поставлю жилище Мое среди вас, и душа Моя не возгнушается вами;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i whakaturia ano e ia nga tohunga ki ta ratou mahi, i whakatenatena ano i a ratou ki nga mahi o te whare o ihowa
И поставил он священников на местах их, и ободрял их на служение в доме Господнем,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka whakaturia e hakopa he pou ki runga ki tona rua: ko te pou ia o te rua o rahera a tae noa ki tenei ra
Иаков поставил над гробом ее памятник. Это надгробный памятник Рахили до сего дня.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a i whakaturia e ia te takotoranga wai ki te takiwa o te aata, o te teneti o te whakaminenga, a ringihia ana he wai ki roto hei horoi
И поставил умывальник между скиниею собрания и жертвенником и налил в него воды для омовения,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a ki te mea he poke te kararehe, he mea e kore e whakaherea tetahi pera ma ihowa, na ka whakaturia e ia te kararehe ki te aroaro o te tohunga
Если же то будет какая-нибудь скотина нечистая, которую не приносят в жертву Господу, то должно представить скотину священнику,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka ki mai tera ki ahau, hei hanga whare mona ki te whenua o hinara: a ka pumau ki reira, ka whakaturia ki tona turanga
Тогда сказал он мне: чтобы устроить для нее дом в земле Сеннаар, и когда будет все приготовлено, то она поставится там на своей основе.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i hanga ano e ia nga tepu kotahi tekau, whakaturia ana ki te temepara, e rima ki matau, e rima ki maui. i hanga ano nga peihana koura kotahi rau
И сделал десять столов и поставил в храме, пять по правую сторону и пять по левую, и сделал сто золотых чаш.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka arahina raua e ia ki tona whare, ka whakaturia he tepu kai ki mua i a raua, a nui atu tona hari, me tona whare katoa, i te mea kua whakapono nei ki te atua
И, приведя их в дом свой, предложил трапезу и возрадовался со всем домом своим, что уверовал вБога.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a i whakaturia e ia te aata mo te tahunga tinana ki te whatitoka o te tapenakara o te teneti o te whakaminenga, a whakaekea ana ki runga te tahunga tinana me te whakahere totokore; ko ta ihowa i whakahau ai ki a mohi
и жертвенник всесожжения поставил у входа в скинию собрания ипринес на нем всесожжения и приношение хлебное, как повелел Господь Моисею.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a i whakaturia e ia aua rakau i tihorea ra ki roto ki nga hake, ki roto ki nga waka wai, kia taurite mai ki nga hipi, ina haere nga hipi ki te inu; i whakahaputia hoki i te haerenga ki te inu
и положил прутья с нарезкою перед скотом в водопойных корытах, куда скот приходил пить, и где, приходя пить, зачинал пред прутьями.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a, ko tenei kohatu i whakaturia nei e ahau hei pou, ka waiho hei whare mo te atua; a, o nga mea katoa e homai e koe ki ahau, ka hoatu e ahau ki a koe nga whakatekau
то этот камень, который я поставил памятником, будет домом Божиим; и из всего, что Ты, Боже , даруешь мне, я дам Тебе десятую часть.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
heoi kua mea mai na koe, e te ariki, e ihowa, ki ahau, hokona te mara mau ki te moni, whakaturia ano nga kaititiro; kahore ia, kua tukua te pa ki te ringa o nga karari
А Ты, Господи Боже, сказал мне: „купи себе поле за серебро и пригласи свидетелей, тогда как город отдается в руки Халдеев".
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a i whakaturia e ia aua turanga, e rima ki te taha ki matau o te whare, e rima ki te taha ki maui o te whare: i whakaturia ano e ia te moana ki te taha ki matau o te whare, ki te rawhiti, whaka te tonga
И расставил подставы – пять на правой стороне храма и пять налевой стороне храма, а море поставил на правой стороне храма, на восточно-южной стороне.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: