Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
piri tonu oku iwi ki toku kiri i toku reo aue
por la voz de mi gemido, mis huesos se han pegado a mi carne
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aue, me i whakatikaia toku ara ki te pupuri i au akoranga
¡ojalá fuesen estables mis caminos para guardar tus leyes
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ka puta te reo aue i horonaimi, he pahua, he whakangaromanga nui
"voz de clamor proviene de horonaim: '¡destrucción y gran quebranto!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
whakawhiti atu ki tarahihi; aue, e nga tangata o te motu
pasad a tarsis; lamentad, oh habitantes de la costa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aue te mate mo tenei e whakakeke nei, kua poke nei, mo te pa tukino
¡ay de la ciudad rebelde, manchada y opresora
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aue, te whakarongo taku iwi ki ahau! te haere a iharaira i aku ara
¡oh, si mi pueblo me hubiera escuchado; si israel hubiera andado en mis caminos...
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aue, me i korero te atua, me i puaki mai ona ngutu ki te whakahe i a koe
pero, ¡quién diera que dios hablara y abriera sus labios para contigo
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aue te mate mo te hunga e hapu ana, mo nga mea hoki e whangai ana ki te u, i aua ra
¡ay de las que estén encintas y de las que críen en aquellos días
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aue kia whakatikaia ta koutou e ahau! e kore e whakarerea e ahau toku ngakau tapatahi, a mate noa
¡lejos esté de mí el daros la razón! hasta que muera, no renunciaré a mi integridad
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aue! me i whakapaingia e te tangata a ihowa mo tona atawhai, mo ana mahi whakamiharo ki nga tama a te tangata
¡den gracias a jehovah por su misericordia y por sus maravillas para con los hijos del hombre
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 4
Quality:
aue, e nga tangata o makateha, kua moti hoki nga tangata katoa o kanaana, kua hatepea atu nga kaimau hiriwa katoa
gemid, los que vivís en el mercado de mactes, porque todo el pueblo de los mercaderes será destruido; todos los que están cargados de plata serán exterminados
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aue, te mate mo koutou! ko koutou nei hoki hei hanga i nga urupa o nga poropiti, na o koutou matua hoki ratou i whakamate
¡ay de vosotros! porque edificáis los sepulcros de los profetas, pero vuestros padres los mataron
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a, no te taenga atu ki te whare o te rangatira o te whare karakia, ka kite ia i te ngangau, i te nui hoki o te tangi, o te aue a etahi
llegaron a la casa del principal de la sinagoga, y él vio el alboroto y los que lloraban y lamentaban mucho
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a, i te kitenga o nga akonga i a ia e haere ana i runga i te moana, ka ihiihi, ka mea, he wairua; ka aue i te wehi
pero cuando los discípulos le vieron caminando sobre el mar, se turbaron diciendo: --¡un fantasma! y gritaron de miedo
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: