Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaihanga moemoea
creador sueños
Last Update: 2020-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei waenga moana ou rohe, oti rawa koe te whakaataahua e ou kaihanga
en el corazón de los mares están tus fronteras; los que te construyeron hicieron completa tu hermosura
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ki te kaihanga i nga whakamarama nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu
al que hizo los grandes astros luminosos: ¡porque para siempre es su misericordia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no ihowa te awhina moku, no te kaihanga o te rangi, o te whenua
mi socorro viene de jehovah, que hizo los cielos y la tierra
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e te hunga kuware, kihai ianei i hanga a roto e te kaihanga o waho
necios, ¿el que hizo lo de fuera no hizo también lo de dentro
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i tatari hoki ia ki te pa whai turanga, ko te atua nei te kaihanga, te kaimahi
porque esperaba la ciudad que tiene cimientos, cuyo arquitecto y constructor es dios
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka riri a parao ki ana kaitohutohu tokorua, ki te tino kaiwhakainu raua ko te tino kaihanga taro
el faraón se enfureció contra sus dos funcionarios, el jefe de los coperos y el jefe de los panaderos
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he mea hanga hoki na tetahi nga whare katoa; ko te atua ia te kaihanga o nga mea katoa
porque toda casa es construida por alguien, pero el constructor de todas las cosas es dios
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko ia te kohatu i whakakahoretia na e koutou, e nga kaihanga, a kua meinga nei hei mo te kokonga
Él es la piedra rechazada por vosotros los edificadores, la cual ha llegado a ser cabeza del ángulo
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka rite ki a ratou o ratou kaihanga; ae ra, te hunga katoa ano e whakawhirinaki ana ki a ratou
como ellos, son los que los hacen y todos los que en ellos confían
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a hoatu ana mo te mara a te kaihanga rihi; i pera ano me ta te `ariki i whakarite ai ki ahau
y las dieron para el campo del alfarero, como me ordenó el señor
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he teka ianei e kotiti ke ana nga kaiwhakatakoto i te kino? he atawhai ia, he pono, kei nga kaihanga i te pai
¿no yerran los que planean lo malo? pero hay misericordia y verdad para los que planean lo bueno
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haere mai tatou, kia koropiko, kia tuohu: kia tukua nga turi ki te aroaro o ihowa, o to tatou kaihanga
¡venid, adoremos y postrémonos! arrodillémonos delante de jehovah, nuestro hacedor
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a kei hipokina to ratou he, kaua ano to ratou hara e murua i tou aroaro; mo ratou i whakapataritari i a koe i te aroaro o nga kaihanga
no cubras su iniquidad, ni su pecado sea borrado de delante de ti, porque provocaron a los que edificaban
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te kaihanga o te rangi, o te whenua, o te moana, o nga mea katoa o reira; e pupuri nei i te pono ake ake
quien hizo los cielos, la tierra, el mar y todo lo que en ellos hay; quien guarda la verdad para siempre
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a, ka kite te tino kaihanga taro he pai te tikanga, ka mea ia ki a hohepa, moe iho hoki ahau, na, e toru nga kete taro ma i runga i toku upoko
viendo el jefe de los panaderos que la interpretación había sido favorable, dijo a josé: --también yo soñaba que había tres cestas de pan blanco sobre mi cabeza
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ara i hoatu e ratou ki nga kamura, ki nga kaihanga, hei hoko i nga kohatu tarai, i nga rakau mo nga hononga, hei whakanoho rakau ano ki nga whare i kore nei i nga kingi o hura
lo entregaron a los carpinteros y constructores, a fin de comprar piedra labrada y madera para las uniones, y para poner vigas a los edificios que los reyes de judá habían dejado arruinar
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he aha te pai o te whakapakoko i whaoa ai e tona kaihanga; o te whakapakoko whakarewa ano, o te kaiwhakaako ki te teka, i whakawhirinaki ai tona kaihanga ki tana mahi, ka mahi i nga whakapakoko wahangu
¿de qué sirve la escultura que talla el escultor? ¿de qué sirve la imagen de fundición, si es maestra de engaño para que el escultor confíe en su obra, haciendo ídolos mudos
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko ahau te kaihanga o nga hua o nga ngutu; ka mau, ka mau te rongo ki te hunga i tawhiti, ki te hunga i tata, e ai ta ihowa; maku ano ia e rongoa
yo soy el que crea fruto de labios: ¡paz, paz para el que está lejos y para el que está cerca!, dice jehovah. yo lo sanaré
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka hanga ano e ou uri nga wahi kua ururuatia noatia ake; ka ara ano i a koe nga turanga o nga whakapaparanga maha; a ka huaina koe, ko te kaihanga o te taiepa pakaru, ko te kaiwhakahou o nga wahi i nga ara hei nohoanga
los tuyos reconstruirán las ruinas antiguas. levantarás los cimientos que estaban destruidos de generación en generación. y serás llamado reparador de brechas y restaurador de sendas para habitar
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: