Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
otira he muru hara tau, e wehingia ai koe
pero en ti hay perdón, para que seas reverenciado
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ko koe, ina, ko koe e wehingia; ko wai hoki e tu ki tou aroaro ina riri koe
temible eres tú; ¿quién podrá permanecer en tu presencia cuando se desate tu ira
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
penei ka wehingia te ingoa o ihowa e nga tauiwi, tou kororia hoki e nga kingi katoa o te whenua
entonces las naciones temerán el nombre de jehovah, y todos los reyes de la tierra temerán tu gloria
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he nui hoki a ihowa, kia nui te whakamoemiti ki a ia; kia wehingia nuitia atu hoki ia i nga atua katoa
porque grande es jehovah, y digno de suprema alabanza. Él es temible sobre todos los dioses
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he nui hoki a ihowa, he tika ano kia nui te whakamoemiti ki a ia: kia wehingia nuitia ai i nga atua katoa
porque grande es jehovah, y digno de suprema alabanza. Él es temible sobre todos los dioses
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he atua whakamataku rawa i roto i te whakaminenga o te hunga tapu, e wehingia ana i runga ake i a ratou katoa i tetahi taha, i tetahi taha ona
dios es temible en la gran asamblea de los santos; formidable sobre todos cuantos están a su alrededor
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaua e wehi i a ratou: ta te mea kei waenganui i a koe a ihowa, tou atua; he atua nui ia, e wehingia ana
no desmayes ante ellos, porque jehovah tu dios está en medio de ti, dios grande y temible
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i tonoa mai e ia he whakaoranga mo tana iwi: kua kiia iho e ia tana kawenata mo ake tonu atu; he tapu tona ingoa, e wehingia ana
ha enviado redención a su pueblo; para siempre ha ordenado su pacto. santo y temible es su nombre
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
na i runga ake i te mahunga o te mea ora ko te ahua o te kikorangi, rite tonu te kara ki to te karaihe e wehingia ana, he mea hora atu i runga i o ratou mahunga i te taha ki runga
sobre las cabezas de los seres vivientes había una bóveda semejante a un cristal impresionante, extendido por encima de sus cabezas
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ka wehingia koe, e te atua, i roto i ou wahi tapu: ko te atua o iharaira te kaihomai i te kaha, i te mana, ki tona iwi. whakapaingia te atua
temible eres, oh dios, en tu santuario. el dios de israel es quien da poder y vigor a su pueblo. ¡bendito sea dios
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ko a ratou patunga tapu i tapaea e ratou ma nga rewera, ehara nei i te atua, ma nga atua kihai nei ratou i mohio, he mea puta hou ake nonaianei, kihai nei i wehingia e o koutou matua
ofrecieron sacrificios a los demonios, no a dios; a dioses que no habían conocido, a dioses nuevos, llegados de cerca, a los cuales vuestros padres no temieron
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i mea ano ahau ki a koutou, ko ihowa ahau, ko to koutou atua; kaua e wehingia nga atua o nga amori no ratou nei te whenua e noho na koutou: heoi kahore koutou i rongo ki toku reo
y os dije: 'yo soy jehovah vuestro dios; no veneréis a los dioses de los amorreos en cuya tierra habitáis.' pero no habéis obedecido mi voz.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te mahi nanakia hoki ki repanona hei taupoki mou, me te whakangaromanga o nga kararehe i wehingia ra e ratou; mo te toto hoki o nga tangata, mo te mahi nanakia ki te whenua, ki te pa, ki nga tangata ano o reira
porque sobre ti caerá la violencia hecha al líbano, y el despojo de las fieras te abatirá, a causa de la sangre humana y de la violencia hecha a la tierra, a las ciudades y a todos los que habitaban en ellas
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka mea ahau, aue, e ihowa, e te atua o te rangi, ko te atua nui ia e wehingia ana, e pupuri ana i te kawenata, i te atawhai mo te hunga e aroha ana ki a ia, e pupuri ana i ana whakahau
y dije: "oh jehovah, dios de los cielos, dios grande y temible, que guarda el pacto y la misericordia para con los que le aman y guardan sus mandamientos
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting