Results for herehere translation from Maori to Swahili

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Swahili

Info

Maori

herehere

Swahili

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Swahili

Info

Maori

kahore ano hoki a hoani i panga ki te whare herehere

Swahili

(wakati huo yohane alikuwa bado hajafungwa gerezani.)

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko tona ano tena i tona haerenga ki te kauwhau ki nga wairua i te whare herehere

Swahili

na kwa maisha yake ya kiroho alikwenda kuwahubiria wale roho waliokuwa kifungoni.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i reira ano i a ratou tetahi herehere ingoa nui, ko parapa te ingoa

Swahili

wakati huo kulikuwa na mfungwa mmoja, jina lake baraba.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka pa o ratou ringa ki nga apotoro, maka ana ratou ki te whare herehere nui

Swahili

basi, wakawatia nguvuni, wakawafunga ndani ya gereza kuu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka tono tangata ia, a poutoa ana te matenga o hoani i roto i te whare herehere

Swahili

basi, herode akatuma mtu gerezani amkate kichwa yohane.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, ki ta nga hoia whakaaro, me whakamate nga herehere, kei kau tetahi ki uta, kei oma

Swahili

askari walitaka kuwaua wafungwa wote kwa kuogopa kwamba wangeogelea hadi pwani na kutoroka.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, no ka rongo a ihu kua tukua a hoani ki te whare herehere, ka haere ia ki kariri

Swahili

yesu aliposikia kwamba yohane ametiwa gerezani alikwenda galilaya.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko etahi i whakamatau i nga tawainga, i nga whiunga, i nga mekameka ano hoki, i te whare herehere

Swahili

wengine walidhihakiwa na kupigwa mijeledi, na wengine walifungwa minyororo na kutupwa gerezani.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na i waenganui po ka inoi a paora raua ko hira, ka waiata atu ki te atua, me te whakarongo ano nga herehere ki a raua

Swahili

karibu na usiku wa manane paulo na sila walikuwa wakisali na kuimba nyimbo za kumsifu mungu, huku wafungwa wengine wakiwa wanasikiliza.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a kihai ia i pai: heoi haere ana, maka ana i a ia ki te whare herehere, kia utua katoatia ra ano te nama

Swahili

lakini yeye hakutaka, bali alimtia gerezani mpaka hapo atakapolipa lile deni.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he hunga ehara nei i te herehere, otiia e kore e waiho to koutou herekoretanga hei hipoki mo te mauahara, engari kia rite ki nga pononga a te atua

Swahili

ishini kama watu huru; lakini msiutumie uhuru wenu kuuficha ubaya, bali ishini kama watumishi wa mungu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, ka maha o raua whiunga e ratou, ka maka raua ki te whare herehere, ka tohutohutia te kaitiaki herehere, kia mau tana pupuri i a raua

Swahili

baada ya kupigwa sana wakatiwa ndani, na askari wa gereza akaamriwa kuwaweka chini ya ulinzi mkali.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a whakatoia ana e ahau nga tangata o tenei tikanga, tae ana ki te mate; herea ana e ahau nga tane me nga wahine, a tukua ana ki nga whare herehere

Swahili

niliwatesa hata kuwaua wale watu waliofuata njia hii. niliwatia nguvuni wanaume kwa wanawake na kuwafunga gerezani.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka pa whakarere he ru nui, i ngarue ai nga turanga o te whare herehere: a puare tonu atu nga tatau katoa, whakakorokoroa ana nga herenga o nga tangata katoa

Swahili

ghafla, kulitokea mtetemeko mkuu wa ardhi ambao uliitikisa misingi ya gereza. mara, milango yote ikafunguka na minyororo iliyowafunga hao wafungwa ikaachana.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka puta atu raua i te whare herehere, ka tomo ki te whare o riria: a, no ka kite raua i nga teina, ka whakamarie i a ratou, ka haere

Swahili

paulo na sila walitoka gerezani, wakaenda nyumbani kwa ludia. huko walionana na ndugu waumini na baada ya kuwatia moyo wakaondoka.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, ka oho te kaitiaki herehere i te moe, ka kite i nga tatau o te whare herehere e puare ana, na ka unu i tana hoari, ka mea ki te patu i a ia ano, hua noa kua oma nga herehere

Swahili

askari wa gereza alipoamka na kuiona milango ya gereza imefunguliwa, alidhani kwamba wafungwa wote walikuwa wametoroka na hivyo akauchomoa upanga wake, akataka kujiua.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i tono tangata hoki taua herora, a hopukia ana a hoani, herea iho ki te whare herehere, he mea mo heroriaha, mo te wahine a tona tuakana a piripi: kua marenatia hoki e ia

Swahili

hapo awali herode mwenyewe alikuwa ameamuru yohane atiwe nguvuni, akamfunga gerezani. herode alifanya hivyo kwa sababu ya herodia ambaye herode alimwoa ingawaje alikuwa mke wa filipo, ndugu yake.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, no ka tata a herora te whakaputa mai i a ia, i taua po ano e moe ana a pita i waenganui o nga hoia tokorua, he mea here ki nga mekameka e rua: me nga kaitiaki i mua i te tatau e tiaki ana i te whare herehere

Swahili

usiku, kabla ya siku ile ambayo herode angemtoa petro hadharani, petro alikuwa amelala kati ya askari wawili. alikuwa amefungwa minyororo miwili, na walinzi walikuwa wanalinda lango la gereza.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ko mua ake i enei mea katoa pa ai o ratou ringa ki a koutou, tukino ai i a koutou, tuku ai i a koutou ki nga whare whakawa, ki nga whare herehere, me te arahi i a koutou ki nga kingi, ki nga kawana, mo toku ingoa

Swahili

lakini kabla ya kutokea hayo yote, watawatieni nguvuni, watawatesa na kuwapelekeni katika masunagogi na kuwatia gerezani; mtapelekwa mbele ya wafalme na watawala kwa ajili ya jina langu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,429,112 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK