Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
otira i whakarerea atu e ia te kakahu rinena, a oma tahanga atu ana
ama keten bezden sıyrılıp çıplak olarak kaçtı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mehemea ia ki te whai kakahu tatou, e kore e rokohanga mai e noho tahanga ana
onu giyinirsek çıplak kalmayız.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a e tu tahanga ana raua tokorua, te tangata me tana wahine, kihai hoki i whakama
adem de karısı da çıplaktılar, henüz utanç nedir bilmiyorlardı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka inumia e ia te waina, ka haurangi; na ka takoto tahanga i roto i tona teneti
Şarap içip sarhoş oldu, çadırının içinde çırılçıplak uzandı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaua ano hoki e whakatata ki te wahine ki te hura i a ia kia takoto tahanga, i a ia e poke ana i te paheketanga
‹‹ ‹Âdet gördüğü için kirli sayılan bir kadınla cinsel ilişki kurmayacaksın.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaua tetahi o koutou e whakatata ki tetahi o ona whanaunga tupu, hura ai i to ratou kiri tahanga: ko ihowa ahau
‹‹ ‹hiçbiriniz cinsel ilişkide bulunmak için yakın akrabasına yaklaşmayacak. rab benim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka mea ia, i rongo ahau ki tou reo i te kari, a wehi ana ahau, noku i tu tahanga; na piri ana ahau
adem, ‹‹bahçede sesini duyunca korktum. Çünkü çıplaktım, bu yüzden gizlendim›› dedi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i roto i a koe te hura i to te papa e takoto tahanga ai: i roto i a koe te whakaiti i te wahine poke i a ia e noho wehe ana
babalarının karılarıyla yatanlar, âdet gören dinsel açıdan kirli kadınlarla cinsel ilişki kuranlar senin içinde yaşıyor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
katahi ia ka mea, haere, tonoa etahi oko mau i waho, i ou hoa tata katoa, hei nga oko tahanga; kei torutoru
elişa, ‹‹bütün komşularına git, ne kadar boş kapları varsa iste›› dedi,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, i te kitenga o hama, o te matua o kanaana, i tona matua e takoto tahanga ana, ka korerotia e ia ki ona tuakana tokorua i waho
kenanın babası olan ham babasının çıplak olduğunu görünce dışarı çıkıp iki kardeşine anlattı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kei hurahia e koe kia takoto tahanga te wahine a tou tuakana, teina ranei; no tou tuakana, teina ranei, taua wahi i takoto tahanga na
kardeşinin karısıyla cinsel ilişki kurmayacaksın. Çünkü o kardeşinin namusudur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
katahi ka wehea e ia nga tangata e toru rau, kia toru nga matua, a whakawhiwhia ana e ia nga ringa o ratou katoa ki te tetere, ki te oko tahanga, ki te rama i roto i te oko
sonra üç yüz adamını üç bölüğe ayırdı. hepsine borular, boş testiler ve testilerin içinde yakılmak üzere çıralar verdi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i tu tahanga, a whakakakahuria ana e koutou: he turoro, a tirotirohia ana ahau e koutou: i te whare herehere ahau, a haere mai ana koutou ki ahau
Çıplaktım, beni giydirdiniz; hastaydım, benimle ilgilendiniz; zindandaydım, yanıma geldiniz.›
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mo reira ka tangi ahau, ka aue, ka haere ahau, tihore rawa nga kakahu, tahanga kau: ka rite taku tangi ki ta nga kuri mohoao, taku uhunga ki ta nga otereti
Çakal gibi uluyup baykuş gibi öteceğim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a i huia hoki e ia ona kakahu, a poropiti ana ano ia i te aroaro o hamuera; a takoto tahanga ana ia i taua ra katoa, me taua po katoa. na reira ta ratou kupu, kei roto ano koia a haora i nga poropiti
giysilerini de çıkarıp samuel'in önünde oynayıp coştu. bütün gün ve gece çıplak yattı. halkın, ‹‹saul da mı peygamber oldu?›› demesi bundandır. ‹‹peygamberlik etmek›› sözcüğünden türemiştir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a hurahia ana ia e ratou kia noho tahanga; tangohia ana e ratou ana tama, ana tamahine, patua iho ia e ratou ki te hoari; a whai ingoa ana ia i roto i nga wahine; i mahia hoki e ratou he whakawa ki a ia
Çıplaklığını açtılar, oğullarını, kızlarını aldılar, onu kılıçla öldürdüler. kendisine verilen cezadan ötürü kadınlar arasında adı kötüye çıktı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: