Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i kakahu hoki ahau i te kakahu taratara moku, a i waiho hei whakatauki ma ratou
alay konusu oldum.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e whakakakahu ana ahau i nga rangi ki te mangu, uhia iho te taratara hei hipoki mo ratou
Çul ederim onların örtüsünü.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e tangi, kia rite ki te tamahine kua oti te whitiki ki te kakahu taratara, e tangi ana ki te makau o tona tamahinetanga
sözlüsünü yitirip çul kuşanan bir genç kız gibi yas tutun.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kua puta ke i a koe taku tangi hei kanikani: kua wewete i toku kakahu taratara, a whitikiria ana ahau e koe ki te koa
Çulumu çıkarıp beni sevinçle kuşattın.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a maku e hoatu he tikanga ki aku kaiwhakaatu tokorua, e poropiti hoki raua, kotahi mano e rua rau e ono tekau nga ra, he taratara ano te kakahu
İki tanığıma güç vereceğim; çul giysiler içinde bin iki yüz altmış gün peygamberlik edecekler.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i te rua tekau ma wha o nga ra o tenei marama ka huihui nga tama a iharaira, nohopuku ana, he taratara ano nga kakahu, he oneone kei runga i a ratou
aynı ayın yirmi dördüncü günü İsrailliler toplandı. hepsi oruç tutmuş, çul kuşanmış, başına toprak serpmişti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
heoi ko te karangatanga a te ariki, a ihowa o nga mano, i taua ra ki te tangi, ki te aue, ki te moremore, ki te whitiki i te kakahu taratara
saçlarınızı kesip çul kuşanmaya çağırdı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a whakapono tonu nga tangata o ninewe ki ta te atua; karangatia ana e ratou he nohopuku, he taratara o ratou kakahu, o nga mea rarahi o ratou tae rawa iho ki nga mea ririki
ninova halkı tanrıya inandı. oruç ilan ederek büyüğünden küçüğüne hepsi çula sarındı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka kite ahau i tana wahanga i te ono o nga hiri, na, ko te ru nui; a ka mangu te ra ano he kakahu taratara, puhuruhuru, a ko te marama pena katoa i te toto
kuzu altıncı mührü açınca, büyük bir deprem olduğunu gördüm. güneş keçi kılından yapılmış siyah bir çul gibi karardı. ay baştan aşağı kan rengine döndü.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka anga toku mata ki te ariki, ki te atua; rapua ana e ahau i runga i te karakia, i te inoi, i te nohopuku, i te kakahu taratara, i te pungarehu
bunun üzerine yüzümü rab tanrıya çevirdim. duayla, yakarışla, oruçla ona yalvardım; çul kuşanıp külde oturdum.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, no te rongonga o ahapa i enei kupu, na haea ana e ia ona kakahu, meatia ana he kakahu taratara ki tona kiri, a nohopuku ana, takoto ana ko taua mea taratara nei te kakahu, a mahaki ana te haere
ahav bu sözleri dinledikten sonra, giysilerini yırttı, çula sarınıp oruç tutmaya başladı. Çul içinde yatıp kalkarak, alçakgönüllü bir yol tuttu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aue, te mate mou, e korahina! aue, te mate mou, e petahaira! me i meatia hoki ki taira, ki hairona nga merekara kua meatia nei ki a korua, kua ripeneta ke raua, he taratara hoki te kakahu, me te noho i roto i te pungarehu
‹‹vay haline, ey horazin! vay haline, ey beytsayda! sizlerde yapılan mucizeler sur ve saydada yapılmış olsaydı, çoktan çul kuşanıp kül içinde oturarak tövbe etmiş olurlardı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: