Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kua hapu hoki ia, na karanga ana, oke ana, he mamae whanautanga
kadın gebeydi. doğum sancıları içinde kıvranıyor, feryat ediyordu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kotahi rua nga tau o aperahama i te whanautanga o tana tama, o ihaka
İshak doğduğunda İbrahim yüz yaşındaydı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
no mua atu i te whakaunga o nga maunga, no mua i nga pukepuke toku whanautanga
ve dünyadaki toprağın zerresini yaratmadan doğdum.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka whiwhi koe i te hari me te harakoa; a he tokomaha hoki e hari i tona whanautanga
sevinip coşacaksın. birçokları da onun doğumuna sevinecek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a e rima rau nga tau i ora ai a hema i muri i te whanautanga o arapahata, a ka whanau ana tama me ana tamahine
arpakşatın doğumundan sonra sam 500 yıl daha yaşadı. başka oğulları, kızları oldu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a e rua rau e iwa nga tau i ora ai a pereke i muri i te whanautanga o reu, ka whanau ana tama me ana tamahine
reunun doğumundan sonra pelek 209 yıl daha yaşadı. başka oğulları, kızları oldu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ko nga ra o arama i muri i te whanautanga o heta e waru rau tau: a ka whanau he tama, he tamahine mana
Şitin doğumundan sonra adem 800 yıl daha yaşadı. başka oğulları, kızları oldu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kotahi rau kotahi tekau ma iwa nga tau i ora ai a nahora i muri i te whanautanga o teraha, a ka whanau ana tama me ana tamahine
terahın doğumundan sonra nahor 119 yıl daha yaşadı. başka oğulları, kızları oldu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a e waru rau nga tau i ora ai a iarere i muri iho i te whanautanga o tana tama, o enoka, a ka whanau he tama, he tamahine mana
hanokun doğumundan sonra yeret 800 yıl daha yaşadı. başka oğulları, kızları oldu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a e rima rau e iwa tekau ma rima nga tau i ora ai a rameka i muri i te whanautanga o tana tama, o noa, a ka whanau he tama, he tamahine mana
nuhun doğumundan sonra lemek 595 yıl daha yaşadı. başka oğulları, kızları oldu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a e waru rau kotahi tekau ma rima nga tau i ora ai a enoha i muri iho i te whanautanga o tana tama, o kenana, a ka whanau he tama, he tamahine mana
kenanın doğumundan sonra enoş 815 yıl daha yaşadı. başka oğulları, kızları oldu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka tae ki tetahi wa pai, i te takanga ai a herora i tona ra whanautanga, he hakari ma ana tangata nunui, ma nga rangatira hoia, ma nga tino tangata o kariri
ne var ki, hirodesin kendi doğum gününde saray büyükleri, komutanlar ve celilenin ileri gelenleri için verdiği şölende beklenen fırsat doğdu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a muri iho ka puta mai tona teina, me te pupuri ano tona ringa i te rekereke o ehau; a huaina iho tona ingoa ko hakopa; a e ono tekau nga tau o ihaka i to raua whanautanga
sonra kardeşi doğdu. eliyle esavın topuğunu tutuyordu. bu yüzden İshak ona yakupfö adını verdi. rebeka doğum yaptığında İshak altmış yaşındaydı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, i tona whanautanga, na ka torona te ringa o tetahi: na ka mau te kaiwhakawhanau ki te miro whero, a herea ana ki tona ringa, ka mea, ko tenei i puta mai i mua
doğum yaparken ikizlerden biri elini dışarı çıkardı. ebe çocuğun elini yakalayıp bileğine kırmızı bir iplik bağladı, ‹‹bu önce doğdu›› dedi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na, ko tou whanautanga, i te ra i whanau ai koe, kihai tou uho i tapahia, kihai ano koe i horoia ki te wai kia ma ai; kihai rawa ano koe i meatia ki te tote, kihai rawa i takaia
doğduğun gün göbek bağın kesilmedi, temizlemek için seni yıkamadılar, tuzla ovalamadılar, kundağa sarmadılar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a i te toru o nga ra o toku whanautanga, ka whanau ano hoki tenei wahine: i reira tahi ano maua; kahore he tangata ke i a maua i roto i te whare; ko maua tokorua anake i roto i te whare
İki gün sonra da o doğurdu. evde yalnızdık, ikimizden başka kimse yoktu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: