Results for iehohapata translation from Maori to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Vietnamese

Info

Maori

iehohapata

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Vietnamese

Info

Maori

i ihakara a iehohapata tama a parua

Vietnamese

giê-hô-sa-phát, con trai pha-ru-ác coi về y-sa-ca;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na hoki marie ana a iehohapata ki tona whare, ki hiruharama

Vietnamese

giô-sa-phát, vua giu-đa, trở về bình an nơi cung mình tại giê-ru-sa-lem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko arorama te rangatira takoha: ko iehohapata tama a ahiruru te kaiwhakamahara

Vietnamese

a-đô-ram được bầu cử coi về thuế khóa; giô-sa-phát, con trai a-hi-lút, làm thủ bộ;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ta aha ko iehohapata; ta iehohapata ko iorama; ta iorama ko ohiaha

Vietnamese

a-sa sanh giô-sa-phát; giô-sa-phát sanh giô-ram; giô-ram sanh Ô-xia.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ko ioapa tama a teruia te rangatira ope, ko iehohapata tama a ahiruru te kaiwhakamahara

Vietnamese

giô-áp, con trai của xê-ru-gia, thống lãnh đội binh; giô-sa-phát con trai của a-hi-lút, làm quan thái sử;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

no te wha o nga tau o ahapa kingi o iharaira i kingi ai a iehohapata tama a aha ki a hura

Vietnamese

năm thứ tư đời a-háp, vua y-sơ-ra-ên, thì giô-sa-phát con trai a-sa, lên ngôi làm vua giu-đa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka mea a iehohapata ki te kingi o iharaira, tena, rapua aianei tetahi kupu i a ihowa

Vietnamese

giô-sa-phát lại nói với vua y-sơ-ra-ên rằng: tôi xin vua hãy cần vấn Ðức giê-hô-va trước đã.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

heoi haere ana te kingi o iharaira raua ko iehohapata, kingi o hura ki runga, ki ramoto kireara

Vietnamese

vậy, vua y-sơ-ra-ên và giô-sa-phát, vua giu-đa, đồng đi lên ra-mốt tại ga-la-át.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

heoi ata takoto ana te kingitanga o iehohapata; kua meinga hoki ia e tona atua kia whai tanga manawa a tawhio noa

Vietnamese

vậy, nước của giô-sa-phát được hòa bình, vì Ðức chúa trời người ban cho người sự an nghỉ bốn bên.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mea a iehohapata, kahore ranei i konei tetahi atu, he poropiti na ihowa, hei rapunga atu ma tatou

Vietnamese

nhưng giô-sa-phát tiếp rằng: Ở đây, còn có một đấng tiên tri nào khác của Ðức giê-hô-va, để chúng ta hỏi người ấy chăng?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i muri i tenei ka huihuia nga whakaaro o iehohapata kingi o hura raua ko ahatia kingi o iharaira; he kino rawa ano nga mahi a tenei

Vietnamese

sau việc đó, giô-sa-phát, vua giu-đa, kết giao với a-cha-xia, vua y-sơ-ra-ên; người này ăn ở rất gian ác.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka wehi a iehohapata, a ka tahuri tona aroaro ki te rapu i a ihowa: i karangatia ano e ia he nohopuku puta noa i a hura

Vietnamese

giô-sa-phát sợ hãi, và rao khắp xứ giu-đa phải kiêng ăn một ngày.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i te rima o nga tau o iorama tama a ahapa kingi o iharaira, i a iehohapata e kingi ana ki a hura, ka kingi a iehorama tama a iehohapata kingi o hura

Vietnamese

năm thứ năm về đời giô-ram, con trai a-háp, vua y-sơ-ra-ên, thì giô-ram, con trai giô-sa-phát, vua giu-đa, lên ngôi làm vua giu-đa đương khi giô-sa-phát còn trị vì.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na i muri i tenei ka haere mai nga tama a moapa, ratou ko nga tama a amona, a hei hoa mo ratou ko etahi o nga amoni, ki te whawhai ki a iehohapata

Vietnamese

sau các việc này, xảy có dân mô-áp, dân am-môn, và những người mao-nít ở cùng họ, kéo đến đặng đánh giặc với giô-sa-phát

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na kua moe a iehohapata ki ona matua, kua tanumia ki ona matua ki te pa o rawiri; a ko iehorama, ko tana tama, te kingi i muri i a ia

Vietnamese

giô-sa-phát an giấc cùng tổ phụ mình, được chôn trong thành Ða-vít với tổ phụ người; giô-ram con trai người, cai trị thế cho người.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

heoi whakatupuria ana e iehu tama a iehohapata tama a nimihi he he mo iorama. na i puritia e iorama, e ratou ko iharaira katoa, a ramoto kireara, he whakaaro ki a hataere kingi o hiria

Vietnamese

Ấy vậy, giê-hu, con trai giô-sa-phát, cháu nim-si, làm phản giô-ram. vả, vì cớ ha-xa-ên, vua sy-ri, giô-ram và cả quân y-sơ-ra-ên đều binh vực ra-mốt tại ga-la-át,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e tae koe ki reira, tirohia atu i reira a iehu tama a iehohapata tama a nimihi, ka haere koe, ka mea i a ia kia whakatika i roto i ona tuakana, a ka mau i a ia ki tetahi ruma i roto

Vietnamese

khi ngươi đã đến đó, hãy kiếm giê-hu là con trai của giô-sa-phát, cháu nim-si, ở đâu; đoạn ngươi sẽ vào, khiến người chổi dậy khỏi anh em mình, và dẫn người vào trong một phòng kín.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, no te kitenga o nga rangatira o nga hariata i a iehohapata, ka mea ratou, koia ano tenei te kingi o iharaira. na peka ana ratou ki a ia ki te whawhai ki a ia. na ko te hamamatanga o iehohapata

Vietnamese

vậy, khi các quan coi xe thấy giô-sa-phát thì nói rằng: Ấy quả thật là vua y-sơ-ra-ên. chúng bèn đến gần người đặng áp đánh; nhưng giô-sa-phát kêu la lên.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he teina ano ona, he tama na iehohapata, ko ataria, ko tehiere, ko hakaraia, ko ataria, ko mikaera, ko hepatia. ko enei katoa he tama na iehohapata kingi o iharaira

Vietnamese

người có các em ruột, tức là những con trai giô-sa-phát: a-xa-ria, giê-hi-ên, xa-cha-ri, a-xa-ria -u, mi-ca-ên, và sê-pha-ti-a; các người này đều là con trai của giô-sa-phát, vua y-sơ-ra-ên.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka mea a ahapa kingi o iharaira ki a iehohapata kingi o hura, kia haere taua ki ramoto kireara? ano ra ko tera ki a ia, ko ahau, ko koe, rite tonu taua; ko toku iwi, ko tou iwi, rite tonu; hei hoa ano matou mou ki te pakanga

Vietnamese

a-háp, vua y-sơ-ra-ên, nói với giô-sa-phát, vua giu-đa, rằng: vua muốn đến cùng tôi hãm đánh ra-mốt tại ga-la-át chăng? người đáp: tôi cũng như vua; dân sự tôi cũng như dân sự vua; tôi sẽ cùng vua đi chinh chiến.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,803,470 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK