Results for ieropoama translation from Maori to Xhosa

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Xhosa

Info

Maori

ieropoama

Xhosa

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Xhosa

Info

Maori

i taua wa ka turorotia a apia tama a ieropoama

Xhosa

ngelo xesha wahliwa sisifo uabhiya, unyana kayarobheham.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a he whawhai tonu ta rehopoama raua ko ieropoama ki a raua i o raua ra katoa

Xhosa

yaye iyimfazwe phakathi korehabheham noyarobheham yonke imihla.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na he whawhai ta rehopoama raua ko ieropoama ki a raua i nga ra katoa i ora ai ia

Xhosa

yaye iyimfazwe phakathi korehabheham noyarobheham yonke imihla yobomi bakhe.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka mea a ieropoama i tona ngakau, akuanei hoki ai te kingitanga ki te whare o rawiri

Xhosa

wathi uyarobheham entliziyweni yakhe, kaloku ubukumkani buya kubuyela endlwini kadavide.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a kihai a ieropoama i whai kaha ano i nga ra o apia, a patua ana ia e ihowa, mate ake

Xhosa

akaba saba namandla uyarobheham ngemihla ka-abhiya. uyehova wambetha wafa.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he mea whakapapa enei katoa i nga ra o iotama kingi o hura, i nga ra ano o ieropoama kingi o iharaira

Xhosa

bonke abo babhalwa emilibeni yokuzalwa ngemihla kayotam ukumkani wakwayuda, nangemihla kayarobheham ukumkani wakwasirayeli.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

heoi i piri ia ki nga hara o ieropoama tama a nepata i hara ai a iharaira: kihai era i whakarerea e ia

Xhosa

kodwa ke wanamathela ezonweni zikayarobheham unyana kanebhati, awawonisa ngazo amasirayeli; akatyeka kuzo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka meinga e ahau te whare o ahapa kia rite ki te whare o ieropoama tama a nepata, ki te whare hoki o paaha tama a ahia

Xhosa

ndoyenza indlu ka-ahabhi ibe njengendlu kayarobheham unyana kanebhati, nanjengendlu kabhahesha unyana ka-ahiya;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a he kino tana mahi i te aroaro o ihowa i haere hoki ia i te ara o ieropoama, i tona hara i meinga ai e ia a iharaira kia hara

Xhosa

wenza okubi emehlweni kayehova, wahamba ngendlela kayarobheham, nangesono sakhe awawonisa ngaso amasirayeli.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a he kino tana mahi ki te titiro a ihowa. kihai i mahue i a ia i ona ra katoa nga hara o ieropoama tama a nepata i mea nei i a iharaira kia hara

Xhosa

wenza okubi emehlweni kayehova; akatyeka ezonweni zikayarobheham unyana kanebhati, awawonisa ngazo amasirayeli, yonke imihla yakhe.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a he kino tana mahi ki te titiro a ihowa, i whai hoki ia i nga hara o ieropoama tama a nepata i hara ai a iharaira. kihai ena i mahue i a ia

Xhosa

wenza okubi emehlweni kayehova, walandela izono zikayarobheham unyana kanebhati, awawonisa ngazo amasirayeli; akatyeka kuzo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a he kino tana mahi ki te titiro a ihowa, i rite ki ta ona matua i mea ai: kihai i mahue i a ia nga hara o ieropoama tama a nepata i hara ai a iharaira

Xhosa

wenza okubi emehlweni kayehova, njengoko benza ngako ooyise; akatyeka ezonweni zikayarobheham unyana kanebhati, awawonisa ngazo amasirayeli.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a e toru nga tau i kingi ai ia ki hiruharama. ko te ingoa o tona whaea ko mikaia, he tamahine na uriere no kipea. a he whawhai ta apia raua ko ieropoama ki a raua

Xhosa

waba neminyaka emithathu engukumkani eyerusalem. igama lonina belingumikaya, intombi kauriyeli wasegibheha. kwabakho imfazwe phakathi koabhiya noyarobheham.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a he kino tana mahi ki te titiro a ihowa; kihai i mahue i a ia tetahi o nga hara o ieropoama tama a nepata i hara ai a iharaira: engari i haere ia i reira

Xhosa

wenza okubi emehlweni kayehova; akatyeka kwizono zonke zikayarobheham unyana kanebhati, awawonisa ngazo amasirayeli; wasuka wahamba kuzo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, no te rongonga o ieropoama tama a nepata; i ihipa hoki ia, i rere hoki ki reira i te aroaro o kingi horomona; na hoki mai ana a ieropoama i ihipa

Xhosa

kwathi, akuva uyarobheham unyana kanebhati (eseyiputa, apho wayebalekele khona ebusweni bukasolomon ukumkani; ehleli uyarobheham eyiputa, bathumela bambiza),

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

haere, korero ki a ieropoama, ko te kupu tenei a ihowa, a te atua o iharaira, na kua whakanuia na koe e ahau i roto i te iwi, kua meinga hei rangatira mo taku iwi, mo iharaira

Xhosa

yiya, uthi kuyarobheham, utsho uyehova uthixo kasirayeli, ukuthi, ngenxa enokuba ndakuphakamisayo phakathi kwabantu, ndakwenza inganga kubantu bam amasirayeli,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ma iharaira katoa ia e tangi, ma ratou ia e tanu; ko ia anake hoki o ieropoama e tae ki te urupa, no te mea nona tetahi mea pai ki a ihowa, ki te atua o iharaira i kitea i roto i te whare o ieropoama

Xhosa

ommbambazelela onke amasirayeli, amngcwabe; ngokuba nguye yedwa kwayarobheham, oya kungena engcwabeni; ngenxa yokuba kufunyenwe kuye kukho into elungileyo, ebhekisele kuyehova, uthixo kasirayeli, endlwini kayarobheham.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka mea atu ia ki a ieropoama, kia tekau nga wahi e tangohia e koe mau: ko te kupu hoki tenei a ihowa, a te atua o iharaira, nana, ka haea e ahau te kingitanga i te ringa o horomona, a tekau nga iwi e hoatu ki a koe

Xhosa

wathi uahiya kuyarobheham, zithabathele iziqwenga zibe lishumi: ngokuba utsho uyehova uthixo kasirayeli, ukuthi, yabona, ndiya kubukrazula ubukumkani esandleni sikasolomon, ndikunike izizwe zibe lishumi;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,532,376 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK