Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ikke eter [avgudsoffer] på fjellene og ikke løfter sine øine til israels folks avguder, ikke krenker sin næstes hustru,
nie eet op die berge en sy oë nie opslaan na die drekgode van die huis van israel nie, die vrou van sy naaste nie verontreinig
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men jeg har imot dig at du lar kvinnen jesabel råde, hun som sier at hun er en profetinne, og som lærer og forfører mine tjenere til å drive hor og ete avgudsoffer.
maar ek het enkele dinge teen jou; dat jy die vrou isébel, wat haarself 'n profetes noem, toelaat om te leer en my diensknegte te verlei om te hoereer en afgodsoffers te eet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at i avholder eder fra avgudsoffer og blod og det som er kvalt, og hor; dersom i vokter eder for disse ting, vil det gå eder vel. lev vel!
dat julle jul onthou van afgodsoffers en van bloed en van wat verwurg is en van hoerery. as julle jul hiervan onthou, sal julle goed doen. vaarwel!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ikke i noget av dette bærer sig at [som faren har gjort], men endog eter [avgudsoffer] på fjellene og krenker sin næstes hustru,
terwyl hy self dit alles nie gedoen het nie--as hy ook eet op die berge en die vrou van sy naaste verontreinig,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
talere stod frem hos dig for å utøse blod, og på dine fjell blev der ett [avgudsoffer]*; skjenselsgjerninger skjedde hos dig. / {* esk 18, 6.}
kwaadsprekers was daar in jou om bloed te vergiet, en by jou het hulle op die berge geëet en skandelikheid in jou gedoen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: