Results for landsmenn translation from Norwegian to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Afrikaans

Info

Norwegian

landsmenn

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Afrikaans

Info

Norwegian

og de var der hos david i tre dager og åt og drakk; for deres landsmenn hadde laget til måltid for dem.

Afrikaans

en hulle het daar saam met dawid drie dae lank geëet en gedrink, want hulle broers het dit vir hulle berei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men hans landsmenn hatet ham, og skikket sendemenn avsted efter ham og lot si: vi vil ikke at denne mann skal være konge over oss.

Afrikaans

maar sy medeburgers het hom gehaat en 'n gesantskap agter hom aan gestuur om te sê: ons wil nie hê dat hierdie man koning oor ons moet wees nie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for i, brødre, er blitt efterfølgere av de guds menigheter som er i kristus jesus i judea, idet og i har lidt det samme av eders egne landsmenn som de har lidt av jødene,

Afrikaans

want julle, broeders, het navolgers geword van die gemeentes van god wat in christus jesus is in judéa, omdat julle ook dieselfde dinge gely het van julle eie stamgenote net soos hulle van die jode,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men hun hang over ham med gråt i de syv dager gjestebudet varte, og den syvende dag sa han henne løsningen, fordi hun plaget ham så; og hun sa det til sine landsmenn.

Afrikaans

maar sy het die sewe dae wat hulle maaltyd geduur het, by hom gehuil; en op die sewende dag het hy dit vir haar uitgelê; want sy het hom gepers en so die raaisel vir haar volksgenote uitgelê.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

nei, herre! hør på mig: jeg gir dig marken, og hulen som er på den, gir jeg dig også; for mine landsmenns øine gir jeg dig den: begrav din døde der!

Afrikaans

nee, my heer, luister na my. die stuk grond gee ek aan u; ook die spelonk wat daarin is, dit gee ek aan u; voor die oë van die seuns van my volk gee ek dit aan u; begraaf u dode.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,928,880 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK