Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- gudenes skattkammer.
-غرفة كنز خاصة بالالهة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- det er et skattkammer.
-انها غرفة كنز
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
i et stort underjordisk skattkammer.
نعم, فى حجرة كنز كبيره تحت الأرض
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- dette er ikke noe skattkammer. - nei.
ــ هذا ليس كنزاً ــ كلـا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- dette stedet er et skattkammer av fiendtlige hemmeligheter.
-هذا المكان هو كنز من أسرار العدو
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
dere tror kanskje at løsepengene ville havne i prinsens skattkammer?
بعضكم قد ظن أن مضيفنا أراد هذا الكنز لصناديق الأمير(جون)... . .....
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
det er et virtuelt skattkammer av spor, hvis vi bare hadde et laboratorium.
هو مثل كنز الظاهري من القرائن، لو كان لدينا فقط المختبر. وضع سيئة للغاية اللفتنانت ريس وkibosh علينا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
for de hadde lagt sitt skattkammer i midten av flammene, og blåste ilden for å smelte det.
و قاموا بتجميع كنوزهم فى وسط الفرن و نفخوا النيران فيه ليذيبوا الذهب
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
hvad du ellers må utrede til din guds hus av nødvendige utgifter, det skal du utrede av kongens skattkammer.
وباقي احتياج بيت الهك الذي يتفق لك ان تعطيه فاعطه من بيت خزائن الملك.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
men alt sølv og gull og alle ting som er av kobber og jern, skal være helliget til herren og komme i herrens skattkammer.
وكل الفضة والذهب وآنية النحاس والحديد تكون قدسا للرب وتدخل في خزانة الرب.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og mordekai fortalte ham alt det som hadde hendt ham, og opgav for ham nøiaktig hvor meget sølv haman hadde lovt å tilveie kongens skattkammer for å få utryddet jødene.
فاخبره مردخاي بكل ما اصابه وعن مبلغ الفضة الذي وعد هامان بوزنه لخزائن الملك عن اليهود لابادتهم
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dersom det tykkes kongen godt, så la det bli utferdiget en skrivelse om at de skal utryddes; og jeg skal da kunne tilveie embedsmennene ti tusen talenter sølv til å legge i kongens skattkammer.
فاذا حسن عند الملك فليكتب ان يبادوا وانا ازن عشرة آلاف وزنة من الفضة في ايدي الذين يعملون العمل ليؤتى بها الى خزائن الملك.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og herren gav judas konge jojakim i hans hånd, og likeledes en del av karene i guds hus, og han førte dem til sinears land, til sin guds hus - han lot karene sette inn i sin guds skattkammer.
وسلم الرب بيده يهوياقيم ملك يهوذا مع بعض آنية بيت الله فجاء بها الى ارض شنعار الى بيت الهه وادخل الآنية الى خزانة بيت الهه.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da esekias hadde hørt på dem, lot han dem få se hele sitt skattkammer, sølvet og gullet og krydderiene og den kostbare olje og hele sitt våbenhus og alt det som fantes i hans skattkammere; det var ikke den ting esekias ikke lot dem få se i sitt hus og i hele sitt rike.
فسمع لهم حزقيا واراهم كل بيت ذخائره والفضة والذهب والاطياب والزيت الطيب وكل بيت اسلحته وكل ما وجد في خزائنه. لم يكن شيء لم يرهم اياه حزقيا في بيته وفي كل سلطنته.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og han sa: hvad fikk de se i ditt hus? esekias svarte: alt det som er i mitt hus, har de fått se; det var ikke den ting jeg ikke lot dem få se i mine skattkammer.
فقال ماذا رأوا في بيتك. فقال حزقيا رأوا كل ما في بيتي. ليس في خزائني شيء لم أرهم اياه.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: