Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sådanne som har troens hemmelighet i en ren samvittighet.
eduquiten dutelaric fedearen mysterioa conscientia chahurequin.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ved hykleri av falske lærere, som er brennemerket i sin egen samvittighet,
hypocrisiaz gueçurrac iracasten dituztenén doctriney, ceinén conscientiá cauterizatua baita,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
derfor legger jeg selv vinn på alltid å ha en uskadd samvittighet for gud og mennesker.
halacotz pena-ere eçarten diát, conscientiá dudan iaincoagana eta guiçonetara trebucu gabe bethiere.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
men budets endemål er kjærlighet av et rent hjerte og en god samvittighet og en uskrømtet tro.
bada manamenduaren fina duc charitate bihotz chahutic eta conscientia onetic dena eta fictione gaberico fedetic.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg sier sannhet i kristus, jeg lyver ikke, min samvittighet vidner med mig i den hellige Ånd,
eguia diot christean, eztiot gueçurric, neure conscientiác halaber testificatzen drautalaric spiritu sainduaz,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
for dette finner nåde, om nogen av samvittighet for gud finner sig i sorger når han lider urettferdig.
ecen haur da gogaraco, baldin norbeitec iaincoaganaco conscientiagatic fascheriaric suffritzen badu, iniustoqui suffritzen duelaric:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
idet du har tro og en god samvittighet; den har somme kastet fra sig og lidt skibbrudd på sin tro;
dualaric fede eta conscientia ona: hura batzuc iraitziric, fedeaz galtze eguin vkan dié.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bed for oss! for vi trøster oss til at vi har en god samvittighet, og vil gjerne fare rett frem i alle stykker.
othoitz eguiçue guregatic: ecen asseguratzen gara conscientia ona dugula, desiratzen dugularic gauça gucietan honestqui conuersatzera.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
idet i har en god samvittighet, forat de som laster eders gode ferd i kristus, må bli til skamme i det som de baktaler eder for som ugjerningsmenn.
conscientia ona duçuelaric: çuen contra gaizquiguiléz beçala minço diraden gauçán, confus diradençat, çuen conuersatione christ baithango ona calumniatzen dutenac.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
så la oss trede frem med sanndru hjerte i troens fulle visshet, renset på hjertene fra en ond samvittighet og tvettet på legemet med rent vann;
goacen eguiazco bihotzequin eta fedezco segurançarequin, conscientia gaichtotaric bihotzac chahuturic:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de viser at lovens gjerning er skrevet i deres hjerter, idet også deres samvittighet gir sitt vidnesbyrd, og deres tanker innbyrdes anklager eller også forsvarer dem -
ceinéc eracusten baituté leguearen obrá scribatua bere bihotzetan, berén conscientiác halaber testimoniage rendatzen drauelaric, eta hayén pensamenduéc elkar accusatzen dutelaric, edo excusatzen-ere.)
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
for dette er vår ros: vår samvittighets vidnesbyrd om at vi har vandret i verden, og særlig hos eder, i guds hellighet og renhet, ikke i kjødelig visdom, men i guds nåde.
ecen gure gloriatzea haur da, gure conscientiaren testimoniagea ecen iaincoaren simplicitaterequin eta puritaterequin, ez haraguiaren sapientiarequin, baina iaincoaren gratiarequin conuersatu vkan dugula munduan, eta principalqui çuec baithan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: