Results for tiende translation from Norwegian to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Chinese (Simplified)

Info

Norwegian

tiende

Chinese (Simplified)

第十

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

jirmeja den tiende, makbannai den ellevte.

Chinese (Simplified)

第 十 耶 利 米 、 第 十 一 末 巴 奈

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

det niende for jesua, det tiende for sekanja,

Chinese (Simplified)

第 九 是 耶 書 亞 、 第 十 是 示 迦 尼

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

den tiende dag kom høvdingen for dans barn, akieser, ammisaddais sønn.

Chinese (Simplified)

第 十 日 來 獻 的 、 是 但 子 孫 的 的 首 領 亞 米 沙 代 的 兒 子 亞 希 以 謝

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

jeg faster to ganger om uken, jeg gir tiende av all min inntekt.

Chinese (Simplified)

我 一 個 禮 拜 禁 食 兩 次 、 凡 我 所 得 的 、 都 捐 上 十 分 之 一

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

av eders småfe vil han ta tiende, og i selv skal være hans træler.

Chinese (Simplified)

你 們 的 羊 群 他 必 取 十 分 之 一 、 你 們 也 必 作 他 的 僕 人

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

det er nu tiende gang i håner mig og ikke skammer eder ved å krenke mig.

Chinese (Simplified)

你 們 這 十 次 羞 辱 我 . 你 們 苦 待 我 也 不 以 為 恥

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

den tiende blev sime'i med sine sønner og brødre, tolv i tallet;

Chinese (Simplified)

第 十 是 示 每 . 他 和 他 兒 子 並 弟 兄 共 十 二 人

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

du skal gi tiende av all din avgrøde, av sæden som vokser på marken år for år.

Chinese (Simplified)

你 要 把 你 撒 種 所 產 的 、 就 是 你 田 地 每 年 所 出 的 、 十 分 取 一 分

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

og av eders akrer og eders vingårder vil han ta tiende og gi sine hoffmenn og sine tjenere.

Chinese (Simplified)

你 們 的 糧 食 、 和 葡 萄 園 所 出 的 、 他 必 取 十 分 之 一 、 給 他 的 太 監 和 臣 僕

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

og her er det dødelige mennesker som tar tiende, men der en som har det vidnesbyrd at han lever.

Chinese (Simplified)

在 這 裡 收 十 分 之 一 的 都 是 必 死 的 人 . 但 在 那 裡 收 十 分 之 一 的 、 有 為 他 作 見 證 的 說 、 他 是 活 的

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

all landets tiende av jordens sæd og av trærnes frukt hører herren til; den er helliget herren.

Chinese (Simplified)

地 上 所 有 的 、 無 論 是 地 上 的 種 子 、 是 樹 上 的 果 子 、 十 分 之 一 是 耶 和 華 的 、 是 歸 給 耶 和 華 為 聖 的

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

men all tiende i israel har jeg gitt levis barn til arv, som lønn for den tjeneste de utfører, tjenesten ved sammenkomstens telt.

Chinese (Simplified)

凡 以 色 列 中 出 產 的 十 分 之 一 、 我 已 賜 給 利 未 的 子 孫 為 業 、 因 他 們 所 辦 的 是 會 幕 的 事 、 所 以 賜 給 他 們 為 酬 他 們 的 勞

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

dette er det ord som kom til jeremias fra herren i judas konge sedekias' tiende år, det er nebukadnesars attende år.

Chinese (Simplified)

猶 大 王 西 底 家 第 十 年 、 就 是 尼 布 甲 尼 撒 十 八 年 、 耶 和 華 的 話 臨 到 耶 利 米

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

ester blev hentet til kong ahasverus i hans kongelige hus i den tiende måned, det er måneden tebet, i hans regjerings syvende år.

Chinese (Simplified)

亞 哈 隨 魯 王 第 七 年 十 月 、 就 是 提 別 月 、 以 斯 帖 被 引 入 宮 見 王

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

den tiende dag i den samme syvende måned skal i holde en hellig sammenkomst; da skal i faste. i skal ikke gjøre nogen arbeidsgjerning.

Chinese (Simplified)

七 月 初 十 日 、 你 們 當 有 聖 會 、 要 刻 苦 己 心 、 甚 麼 工 都 不 可 作

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

for den tiende som israels barn skal avgi til herren, har jeg gitt levittene til arv; derfor har jeg sagt til dem at de ikke skal ha nogen arv blandt israels barn.

Chinese (Simplified)

因 為 以 色 列 人 中 出 產 的 十 分 之 一 、 就 是 獻 給 耶 和 華 為 舉 祭 的 、 我 已 賜 給 利 未 人 為 業 、 所 以 我 對 他 們 說 、 在 以 色 列 人 中 不 可 有 產 業

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

folkets høvdinger bodde i jerusalem. resten av folket kastet lodd således at hver tiende mann skulde bo i jerusalem, den hellige stad, men de ni tiendedeler i de andre byer.

Chinese (Simplified)

百 姓 的 首 領 住 在 耶 路 撒 冷 . 其 餘 的 百 姓 掣 籤 、 每 十 人 中 使 一 人 來 住 在 聖 城 耶 路 撒 冷 、 那 九 人 住 在 別 的 城 邑

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

de av israels og judas barn som bodde i judas byer, kom også med tiende av storfe og småfe og tiende av de hellige gaver som var helliget til herren deres gud, og la dem op haug ved haug.

Chinese (Simplified)

住 猶 大 各 城 的 以 色 列 人 、 和 猶 大 人 、 也 將 牛 羊 的 十 分 之 一 、 並 分 別 為 聖 歸 耶 和 華 他 們   神 之 物 、 就 是 十 分 取 一 之 物 、 盡 都 送 來 、 積 成 堆 壘

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

da denne befaling blev kjent, gav israels barn førstegrøde i rikelig mengde, både av korn og most og olje og honning og av all annen grøde på marken, og de kom med tiende av alt sammen i rikelig mengde.

Chinese (Simplified)

諭 旨 一 出 、 以 色 列 人 就 把 初 熟 的 五 穀 、 新 酒 、 油 、 蜜 、 和 田 地 的 出 產 、 多 多 送 來 、 又 把 各 物 的 十 分 之 一 、 送 來 的 極 多

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,729,202,506 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK