Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
våre prisvinnere står for dyktighet, lidenskap og engasjement.
our award winners stand for excellence, for passion and for dedication.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
arbeidsgiveren legger vekt på presentasjon, høighet og engasjement.
presentation skills are sought most by the employer, together with politeness and commitment.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg vil gjerne takke alle vinnerne for deres energiske engasjement for å beskytte vår kulturarv og europa nostra og juryene for deres fremragende arbeid.
i would like to thank all the winners for their energetic commitment to protecting our cultural heritage and europa nostra and the juries for their sterling work.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
på vegne av styret vil jeg gjerne takke avtroppende styreleder lars-erik liljelund for hans engasjement og innsats som leder for styret.
on behalf of the board i would like to thank the outgoing chairman, lars-erik liljelund, for his dedicated and effective leadership of the management board.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
for å¤få bredere gjennomslag for intervensjoner med sterke empiriske bevis eller empiriske bevis gjennom lang tid, kreves engasjement fra alle aktører på feltet.
the wider adoption of interventions with strong or long-standing empirical evidence requires the commitment of all stakeholders.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rapporten har kommet til stand takket være hardt arbeid og engasjement fra våre partnere i reitox-nettet av nasjonale kontaktpunkter så vel som eksperter i hele europa som har bidratt til analysen.
this report is only possible through the hard work and dedication of our partners in the reitox network of national focal points and the experts throughout europe who have contributed to the analysis.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
men selv om antallet produksjonsstederer forholdsvis uendret, fører bedre produksjonsmetode og -utstyr samt et økende engasjement av spesialister til stadighøyere produksjonseffektivitet og -kapasitet.
however, although the number of productionfacilities is relatively stable, advances in methodology,increased sophistication of manufacturing equipment andincreasing involvement of specialists is resulting in everincreasing production efficiency and capacity.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
arbeidsgiverens representant er denitivt den som styrer samtalen, men intervjuet er et møte mellom to eller ere personer, så mye avhenger av samtalepartene, dvs. god stemning, engasjement og kreativ kommunikasjon.
the employer’s representative is denitely in charge, but the interview is a meeting of two or more persons, so a lot depends on the partners in the discussion, i.e. a good atmosphere, involvement and creative communication.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
søknad som light commercial vehicles i nissan viser til utlyst stilling i bijobb og hyggelig telefonsamtale med …… samme dag. jeg søker med dette på ledig stilling som light commercial vehicles i nissan . undertegnede har stor interesse for varebiler og ev produkter , fikk nylig også en pris fra nissan ( best lcv salesman in norway ) jeg lærer lett og har evnen til å kunne tilpasse meg situasjoner og arbeidsmiljø på kort tid. jeg har 17 år i bransjen på salg siden, og alltid svert begeistret for lcv. fullført fleet akademi hos bertel o steen i min nåværende stilling som proffselger firma og nyttekjøretøy, har jeg ansvaret for salg av lcv og ev produkter til kommuner og bedrifter. i min portefølje er for eksempel. oppegård kommune med 29 nissan leaf, norsk vektertjeneste med 8 nissan leaf og 1 nissan e-nv200, sikkerhetsgruppen med 4 stk nissan e-nv200 og 1 nissan leaf nesodden kommune med 13 stk nissan, ski kommune med 12 stk nissan. bredbånd og kabel-tv service med 10 nissan nv200. mine kolleger beskriver meg som en optimistisk, ja menneske, sosial og entusiastisk medarbeider. min drøm er å få jobbe i et sterkt faglig og erfarent team, hvor utviklingsmuligheter og engasjement i et godt arbeidsmiljø verdsettes. det er jeg sikker på at jeg vil finne hos dere. jeg stiller gjerne til intervju for å utdype ytterligere hvordan vi best kan matche min kompetanse med arbeidsoppgavene i stillingen som light commercial vehicles i nissan . med vennlig hilsen
transelator
Last Update: 2015-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: