Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
men herlighet og ære og fred skal times hver den som gjør det gode, både jøde først og så greker.
but glory, honour, and peace, to every man that worketh good, to the jew first, and also to the gentile:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
trengsel og angst skal komme over hver menneskesjel som gjør det onde, både jøde først og så greker;
tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the jew first, and also of the gentile;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men ikke engang titus, som var med mig, han som var en greker, blev tvunget til å la sig omskjære -
but neither titus, who was with me, being a greek, was compelled to be circumcised:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
det er jo ingen forskjell på jøde og greker; de har alle den samme herre, som er rik nok for alle som påkaller ham;
for there is no difference between the jew and the greek: for the same lord over all is rich unto all that call upon him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
her er ikke greker og jøde, omskjærelse og forhud, barbar, skyter, træl, fri, men kristus er alt og i alle.
where there is neither greek nor jew, circumcision nor uncircumcision, barbarian, scythian, bond nor free: but christ is all, and in all.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for jeg skammer mig ikke ved evangeliet; for det er en guds kraft til frelse for hver den som tror, både for jøde først og så for greker;
for i am not ashamed of the gospel of christ: for it is the power of god unto salvation to every one that believeth; to the jew first, and also to the greek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ham vilde paulus ha med sig på reisen, og han tok og omskar ham for de jøders skyld som var på de steder; for de visste alle at hans far var greker.
him would paul have to go forth with him; and took and circumcised him because of the jews which were in those quarters: for they knew all that his father was a greek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: